《第一夫人(2016)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《第一夫人(2016)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
马塞诸塞州 哈亚尼斯港 1963年 肯尼迪夫人 Mrs. Kennedy? 是他们派我来的 They told me to come up. 请您节哀顺变 And Im so sorry for your loss. 你看到他们写的文章了吗 Have you read what theyve been writing? 克罗克 梅利曼以及其他人写的 Krock and Merriman and all the rest? 是的 我看到了 Yes, I have. 梅利曼真卑鄙 Merriman is such a bitter man. 这才一个星期 Its been just one week. 他们就已经把他当成布满灰尘的摆件 Already theyre treating him like some dusty old artifact, 束之高阁了 to be shelved away. 那可不是铭记一个人的方式 Thats no way to be remembered. 那您希望他如何被世人铭记 肯尼迪夫人 And how would you like him remembered, Mrs. Kennedy? 我... I... 你知道我随后会对谈话记录进行校订吧 You understand that I will be editing this conversation? 以防我没把自己的意思表述清楚 Just in case I dont say exactly what I mean. 恕我冒昧 With all due respect, 这要求基本是不可能的 肯尼迪夫人 that seems very unlikely, Mrs. Kennedy. 那好吧 Right. Okay. 你要谈的是 你眼中的事件经过 So, this will be your own version of what happened? 没错 Exactly. 进来吧 Come in. 我当时还以为是礼宾车又逆火了 I thought it was another backfire. 我差点没有随行 I very nearly didnt go. 万一我当时选择待在这 What if Id been here 或是跑去弗吉尼亚州骑马呢 or out riding in Virginia somewhere? 感谢上帝 我当时在他身边 Thank God I was with him. 为什么要说感谢上帝 Why, Thank God? 你知道我对历史的看法吗 Do you know what I think of history? 历史 Of history? 我读过很多书 人们都不知道 Ive read a great deal. More than people realize. 书读得越多 我就不禁在想... The more I read, the more I wonder... 书上白纸黑字记载的事 When something is written down, 就一定是真实的吗 does that make it true? 那是我们仅有的依据 Its all that we have. 那是曾经 Had. 现在有了电视 We have television now. 至少人们可以亲眼看到 At least people can see for their own eyes. 几年前 你接受CBS电视网邀请 That tour of the White House 录了一hearts;期hearts;参观白宫的节目 that you did a couple of years ago for CBS, 我总在揣测 你当时接受邀请 I always assumed that you did that for 是为了名利吗 你在那之前还上过时尚杂hearts;志hearts; a purpose? No? After the fashion magazines? 你还获得过艾美奖 You even won an Emmy. 那期节目我不是为了自己做的 I didnt do that program for me. 我是为美国人hearts;民hearts;的 I did it for the American people. 通过那期节目 我才第一次看到白宫里面的样子 That program was my first glimpse into the White House 并且 不管怎么说 你当时的表现很棒 and, for whatever its worth, I thou

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档