网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《以虫治虫》原文及翻译.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《以虫治虫》原文及翻译 《以虫治虫》原文 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生, 如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之, 悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人 谓之“傍不肯”。 《以虫治虫》翻译 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田 里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的\#39; 狗蝎\#39;,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上 子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两 段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这 种虫过去曾经有过,当地的人称它为\#39;傍不肯\#39;。 《以虫治虫》注释 选自沈括《梦溪笔谈》 庆州界:庆州地域 生:生长出了(动词) 子方虫:今称黏虫,危害麦类、玉米、高粱、水稻等多 种作物 方:正当 为:成为 之:的 第 1 页 害:危害 一虫:一种昆虫 狗蝎(xiē):口器咀嚼式,有强大铗状尾须一对,能夹 人、物,杂食性或肉食性。 其:它的 喙(huigrave;):本是鸟兽的嘴 此处指虫子的嘴 蔽(bigrave;):遮盖 则:连词表顺接,相当于“就”。 以:用 钳(qiaacute;n):指长在昆虫嘴上的钳状物。 之:代指子方虫 悉:全,都,例如,《出师表》中“悉以咨之” 为: 成为 皆:都 旬日:十天 尽:完 岁:年成,收成 以:因为【“以”只有“因为”的意思,没有“因此” 的意思,其实后面省略了代词“之”,其为“岁以(之)大 穰”,“以之”译为“因为这样”,就相当于“因此”。】 第 2 页 大穰(raacute;ng):庄稼大丰收 其:这 旧:过去 曾:曾经 之:助词,无义 谓:叫 ,称作 之:代指那种昆虫(子方虫的天敌) 傍不肯:虫名。意思是这虫旁边容不得害虫。傍:即 “旁”,旁边。 第 3 页

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档