采苓(佚名作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
采苓 先秦:佚名 采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言, 胡得焉? 采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言, 胡得焉? 采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言, 胡得焉? 标签 咏物、诗经 译文 攀山越岭采茯苓啊采茯苓,那苦人儿伫立在首阳山顶。无聊小人制造着她的闲话, 不要信啊没有一句是真情。干脆抛弃它们吧抛弃它们,切莫信以为真清者自然清。 那些造谣生事的长舌妇们,最终还是竹篮打水一场空! 攀山越岭采苦菜啊采苦菜,那苦人儿寻到首阳山下来。无聊小人制造着她的闲话, 你不要自乱阵脚参与进来。轻轻拂去它们吧拂去它们,切莫信以为真真相终大白。 那些流言蜚语的制造者们,一无所得枉费心思空挂怀! 攀山越岭采芜菁啊采芜菁,那苦人儿转到首阳山之东。无聊小人制造着她的闲话, 最好堵上自己耳朵不要听。不要太在意它们吧别在意,千万别听雨是雨听风是风。 那些以造谣传谣为乐的人,能得到什么最终两手空空! 注释 苓:通 “蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”首阳:山名,在今 山西永济县南,即雷首山。为言:即 “伪言”,谎话。为,通 “伪”。苟亦无信: 不要轻信。苟,诚,确实。舍旃:放弃它吧。舍,放弃;旃, “之焉”的合声。 无然:不要以为然。然,是。胡:何,什么。 苦:即所谓的苦菜,野生可食。无与:不要理会。与,许可,赞许。 葑:即芜菁,又叫蔓菁,大头菜之类的蔬菜。从:听从。 赏析 这是一首劝诫世人不要听信谗言的诗歌。此诗分三章,每章以托物起兴的表 现手法开篇。所谓 “兴”,依朱熹的解释就是 “先言他物以引起所咏之词”。第 一章的 “采苓采苓,首阳之颠”,第二章的 “采苦采苦,首阳之下”,第三章的 “采葑采葑,首阳之东”等等,都是用 “先言他物”的手法以引起下文的。 “苓”,一名黄药,又名大苦,叶似地黄。“苦”,是苦菜,亦作 “荼”,似葵。 “葑”,是芜菁,亦称蔓菁,俗称大头菜,根块肥大,可供蔬食。这三种植物, 都是 《诗经》时代人们生活的必需品,与他们的生活息息相关。诗人用这三种习 见之物以起兴,从而表达自己“人之为(伪)言” “苟亦无信”、“苟亦无与”、 “苟亦无从”的理念。 此诗三章,先后告诫人们对待谣言要有三种态度 “无信”、 “无与”、 “无 从”。“无信”,是强调伪言内容的虚假;“无与”,是强调伪言蛊惑的不可置 理;“无从”,是强调伪言的教唆不可信从。意思是说,首先要认识到它不可信, 其次要不参与传播,第三要不能听信折磨自己。语意层层递进,从而强调伪言之 伪。接着诗人又用 “舍旃舍旃”这个叠句,反复叮咛,进一步申述伪言的全不可 靠,要舍弃它们,不要信以为真,因为这世道很复杂,人心不古比比皆是,三人 成虎、众口烁金之事不绝如缕。至此,诗人所要申述的 “人之为 (伪)言” “无 信”、“无与”、“无从”的理念已经阐述得淋漓尽致,无须再说了。假若世人 都能做到 “无信”、“无与”、“无从”,那么伪言也就没有市场,制造伪言的 人也无立足之地了。故此诗人在每章的结尾用 “人之为言 (伪言),胡得焉”以 收束全诗,表明造谣者徒劳无功。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档