Station Eleven《第11号站(2021)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Station Eleven《第11号站(2021)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
受托人系统服务 我还记得自己受伤后 I remember damage... 逃跑 and escape. 接着 Then... 在茫茫人海漂浮不定好长一段时间 adrift in a strangers galaxy for a long time. 不过现在我安全了 But Im safe now. 我的家已经失而复得了 I found it again. My home. 芝加哥 2005年 我们今天为何见面? Why are we meeting today? 你打电hearts;话hearts;给我 You called me. 我透过网路应征 你打给我说可以过来面试 I applied online. You called and said I can come interview. 没错 Right. 里昂布莱凡 你最擅长什么事情? What is your strongest quality? 聆听 Listening. 整理讯息 Organizing. 我有过人的记忆力 I remember everything. 我知道你是谁了 I remember you now. -米兰达 你来自坎卡基吧? -没错 Miranda. From Kankakee, yes? 上面写了很多技能 但是没什么工作经验 I see a lot of skills, but I dont see many jobs. 你能聊聊艾灵服务公hearts;司hearts;吗? Tell me about Eirene Services? 那是我父亲的公hearts;司hearts; My fathers company. 他之前在圣克罗伊岛从事船壳擦洗 He scrubbed hulls in Saint Croix. 我负责记账 I did the books. 你们家在1990年来到坎卡基吗? And your family came to Tankiki in 1990? 没错 Yes. 你知道什么是物流吗? Do you know the meaning of logistics? 东西移hearts;动hearts;的路径 The path things take. 不只是路径 而是正确的路径 Not the path. The right path. 你看好了 Watch me now. 这是起点 Point of origin. 这是终点 可以吗? End point. Okay? 物流和时空无关 而是一种流动 Logistics is not time, nor or space. It flows. 两点间最短的路径六寸 The shortest path is six inches, 但是正确的路径 but... the right path 是从起点出发绕过你的头 starts at your point of origin goes around your head, 接着前往爱荷华州德梅因 and travels to Des Moines, Iowa 最后到达这处终点 before hitting this end point. 爱荷华州德梅因只是在举例 Des Moines, Iowa is hypothetical. 我了解了 I understand. 你认为自己二十年后会在干吗? Where do you see yourself in 20 years? 我会在为你工作 Working for you. 不然就是我们都死了 Or well all be dead. 一脸正经耍幽默 真不错 That is funny. Straight faced, everything. Good. 我喜欢你 I like you. "我们都死了" Well all be dead. 芝加哥 2020年 你得去马来西亚 You have to go to Malaysia. 我才刚回到芝加哥 I just got back to Chicago. I was gonna come -我本来要进办公室 -别过来 - to the office later. - Dont. 吉姆菲尔普斯争取到向中国技术公hearts;司hearts;提案的机会 Jim Felps has somehow landed a pitch with Sinotec. 你得过去负责提案 You need to be there to run the pitch. 这次机会极其重要 I cant tell you how important this is. 好吧 我调头回欧海尔机场 Okay. Ill head back to OHar

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档