- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我们对外面的世界一无所知We knew nothing of a world beyond our own.我们是深闺贵族We were aristocrats.福克斯先生Mr Fox!我崇拜卡洛琳I adored Caroline.不知道她怎么会招惹了他I wonder what she did to provoke him.在我眼里 她所做的一切都是正确的In my eyes, she could do no wrong.我们把福克斯先生打发走了We have dismissed Mr Fox.我结婚了I am married...和福克斯先生..to Mr Fox.绝不允许任何人违背我I will not be disobeyed!我好奇轮到我时会怎么样I wondered what would happen when my turn came.我的父母对我又会有何要求What would my parents require of me?追求者Admirers?让我来Allow me.如果父亲不同意 你不能嫁给他You cant marry if Father wont allow it!不能嫁 不能嫁Cant marry! Cant marry!大人 您平时如何消磨闲暇时间So, my lord, how do you occupy your time?眼下 我正在造一栋房hearts;子Well, er...at the moment Im building a house.若我引起了不快 那我深表歉意 大人I should be sorry to be the cause of any great disappointment, my lord,但我的立场不会改变but my position is unalterable.我一分也不会多给I wont give her a penny more.她的嫁妆是一万英镑Her dowry is fixed at 10,000 pound...在她双亲去世后才能拿到..when her parents die.希望那是很久以后的事情A distant event, one hopes.剩下的需由你提供You must provide the rest.与皇亲结姻已经意味着身份的提高Marriage to one of our family confers such esteem因此我们将不给予其他经济支持that no financial advantage will be requested or given.我对艾米丽小姐的感情与钱财毫不相干My love for Lady Emily was not inspired by thoughts of fortune.您开价是多少What settlement do you consider?我要求这个数This is the sum I require.我没有任何异议Then that is the sum I agree.拟好文书Have it drawn up.我的耐心与顺从Patience and dutifulness on my part软化了我父母对奇达尔大人的不满had softened my parents objections to Lord Kildare.他不惜血本啊He pays through the nose.真是无可指摘Theres nothing we could fault.尽管如此 我父亲仍对我的嫁妆相当吝啬Nevertheless, my father drove a hard bargain.我几乎是不带分文地嫁过去的I was to be handed over with scarcely a guinea to my name.不过 我父亲在婚礼的布置上非常慷慨阔绰My father was unstinting, though, in his provisions for the wedding.整个婚庆典礼华丽隆重The celebrations were magnificent伦敦所有的高hearts;官hearts;贵族都赏脸出席and attended by all London...包括国王陛下including the king.当然了 我姐姐卡洛琳并未受邀Of course, my sister Caroline was not invited.我可爱的小丫头怎么样啊
您可能关注的文档
- Tokyo Vice《东京罪恶(2022)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx
- Tokyo Vice《东京罪恶(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- WeCrashed《初创玩家(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Star Trek: Picard《星际迷航:皮卡德》第二季第八集完整中英文对照剧本.docx
- The Flash《闪电侠》第八季第十一集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
- Furia《愤怒(2021)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Furia《愤怒(2021)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx
- Furia《愤怒(2021)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Furia《愤怒(2021)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Furia《愤怒(2021)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
最近下载
- 江苏2026届高三语文复习:写作课时作业.doc VIP
- 第3课《雕塑着色变彩身》-2025-2026学年岭南美版(2024)美术新教材八年级上册.pptx VIP
- 肾上腺囊肿的护理业务学习.pptx VIP
- 冀教版七年级上册数学精品教学课件 第五章 一元一次方程 项目学习——主题活动(一) 做个小小会计师.ppt VIP
- 临时用电及防爆-授课版.pdf VIP
- CH3.5.5.11自研软件网络安全研究报告.doc VIP
- 自动扶梯调试手册YSTS-0001-C.docx VIP
- 2022年历史学研究发展报告.docx VIP
- T_CITS 233-2025 液相色谱-质谱联用用于脂溶性维生素检测通用技术要求.pdf VIP
- 中建建筑给排水工程施工方案.pdf VIP
文档评论(0)