Brideshead Revisited《故园风雨后(1981)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docxVIP

  • 15
  • 0
  • 约2.94万字
  • 约 34页
  • 2022-07-12 发布于四川
  • 举报

Brideshead Revisited《故园风雨后(1981)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

ITV[英国独hearts;立hearts;电视台]出品 格拉达纳电视出品 杰瑞米·艾恩斯 饰 查尔斯·赖德 安东尼·安德鲁斯 饰 塞巴斯蒂安·弗莱特 戴安娜·奎克 饰 朱丽娅·弗莱特 西蒙·琼斯 饰 布赖兹赫德·布赖迪·弗莱特 菲比·尼克尔斯 饰 科迪莉娅·弗莱特 约翰·格里洛 饰 桑格拉斯先生 查尔斯·基廷 饰 雷克斯·莫特兰 特别出演 克莱尔·布鲁姆 饰 马奇曼夫人 莫娜·沃什伯恩 饰 霍金斯奶奶 故园风雨后 故园风雨后 原著 伊夫林·沃 故园风雨后 编剧 约翰·莫提默 第五集 再击瘀伤 1924年冬天 In the winter of 1924, 我回到英国 I returned to England. 马奇曼夫人写信寄到巴黎 Lady Marchmain had written to me in Paris 告诉我塞巴斯蒂安 to tell me that Sebastian 会和桑格拉斯先生完成他们的黎凡特之旅 would complete his Levantine tour with Mr. Samgrass 及时赶回去和家人共度圣诞 in time to spend Christmas with his family. 她邀请我去布赖兹赫德 She invited me to Brideshead. 但是 与我伯父同过圣诞 Christmas with my uncle, however, 的约定不能打破 was an engagement I could not break. 所以 (圣诞节过完的)两天后 我穿越整个国家 So it was two days later that I traveled across country 期待着看到安顿好的塞巴斯蒂安 expecting to find Sebastian already established. 谢谢你 谢谢你 Thank you. Thank you. 还有那边两个 你真好心 And those two over there, if you would be so kind. 不 不 不 是那边那两个 No, no, no, those two over there. 查尔斯 Charles! 圣诞快乐 Happy Christmas, 或者我应该说 新年快乐 or should I say, happy New Year? 新年快乐 桑格拉斯先生 Happy New Year, Mr. Samgrass. 塞巴斯蒂安 你怎么在火车上 Sebastian, what are you doing on the train? 我以为你会回家过圣诞节的 I thought you were going to be home for Christmas. 耽搁了 There was a delay. 是行李 It was the luggage. 库克斯的阿特金森先生 Mr. Atkinson at Cooks 保证能在24号hearts;送达 promised it would arrive by the 24th, 但很不幸… 对 嗯 谢谢你 but unfortunately- Yes, um, thank you. 埃及怎么样 How was Egypt? 我待会跟你说 Ill tell you later. 当然 新年快乐 Happy New Year, certainly. 这一张是我们走到关口顶上时(拍的) This one is when we reached the top of the pass. 我们听到身后飞驰的马蹄声 We heard the galloping horses behind, 两个士兵跑到车队前面 and two soldiers came to the head of the caravan 让我们掉头 and turned us back. 他们就在右边 There they are on the right. 他们来的正是时候 They reached us only just in time. 前面不到一英里的地方就有一支队伍 There was a band not a mile ahead. 一支队伍 A band? 天哪 爵士乐队吗 Goodness! A jazz band? 亲爱的朱丽娅小姐 不是 Dear Lady Julia, no. 我想 那些地方的 I suppose the sort of folk music 民族音乐很单调吧 you get in those parts is very monotonous. 亲爱的马奇曼夫人 是一队土匪 Dear Lady Marchmain

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档