044斯纳克之猎-刘易斯·卡罗尔-吕书英汉对照.pdfVIP

044斯纳克之猎-刘易斯·卡罗尔-吕书英汉对照.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《吕书英汉双语阅读理解》 Fit the First 适合第一个 THE LANDING Just the place for a Snark ! the Bellman cried , As he landed his crew “着陆”只是一个小憩的地方!“行李员喊道,当他小心翼翼地让船员着陆时; with care ; Supporting each man on the top of the tide By a finger entwined in his hair . Just 用一根缠在头发上的手指支撑着每一个站在潮头上的人。“正是一个闲逛的地方! the place for a Snark ! I have said it twice : That alone should encourage the crew . Just the 我说过两次:仅此一点就应该鼓励船员。只是个闲逛的地方! place for a Snark ! I have said it thrice : What i tell you three times is True . The crew was 我已经说过三次了:我告诉你三次的都是真的。“机组人员已完成: complete : it included a Boots - - A maker of Bonnets and Hoods - - A Barrister , brought to 它包括一个靴子--一个帽子和兜帽的制造商--一个律师,被带去处理他们的纠纷--还有一个经纪人, arrange their disputes - - And a Broker , to value their goods . A Billiard - maker , whose skill 为他们的商品估价。台球制作人,他的技术非常高超, was immense , Might perhaps have won more than his share - - But a Banker , engaged at 也许他赢的比他的股份还多但是一个银行家,付出巨大代价, enormous expense , Had the whole of their cash in his care . There was also a Beaver , that 把他们所有的钱都交给了他。还有一只海狸,在甲板上踱来踱去, paced on the deck , Or would sit making lace in the bow : And had often ( the Bellman said ) 或者坐在船头做花边:而且经常(行李员说)把他们从沉船中救出来, saved them from wreck , Though none of the sailors knew how . There was one who was famed 虽然没有一个水手知道怎么做。有一个人以他进船时忘记了许多事情而闻名: for the number of things He forgot when he entered the ship : His umbrella , his watch , all his 他的伞,他的手表,他所有的珠宝和戒指, jewels and rings , And the clothes he had bought for the trip . He had forty - two boxes , all 还有他为旅行买的衣服。他有42 个盒子,都是精心包装的, carefully packed , With his name painted clearly on each : But , since he omitted to mention the 他的名字清楚地写在每一张纸上:但是因为他没有提到这个事实, fact , They were all left behind on the beach . The loss of his clothes hardly mattered , because 他们都被留在海滩上了。他的衣服丢了并不重要,因为他来的时候穿了七件外套, He had seven coats on when he came , With three pairs of boots - - but the worst of it was , He 有三双靴子但最糟糕的是,他完全忘记了自己的名字。 had wholly forgot

您可能关注的文档

文档评论(0)

双人鱼 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体湖北吕书编译翻译服务有限公司
IP属地北京
统一社会信用代码/组织机构代码
91420704MAC1GNMK3K

1亿VIP精品文档

相关文档