- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《吕书英汉双语阅读理解》
i .
我
Barter
以货换货
Life has loveliness to sell ,
生活有可爱可言,
nbsp ; nbsp ; All beautiful and splendid things ,
nbsp ;nbsp ;一切美好美好的事物,
Blue waves whitened on a cliff ,
蓝色的波浪在悬崖上泛白,
nbsp ; nbsp ; Soaring fire that sways and sings ,
nbsp ;nbsp ;翱翔的火焰摇曳歌唱,
And children s faces looking up
孩子们抬起头来的脸
Holding wonder like a cup .
像杯子一样捧着奇迹。
Life has loveliness to sell ,
生活有可爱可言,
nbsp ; nbsp ; Music like a curve of gold ,
nbsp ;nbsp ;音乐就像黄金的曲线,
Scent of pine trees in the rain ,
雨中松树的香味,
nbsp ; nbsp ; Eyes that love you , arms that hold ,
nbsp ;nbsp ;爱你的眼睛,握紧的手臂,
And for your spirit s still delight ,
为了让你的灵魂依然快乐,
Holy thoughts that star the night .
圣洁的思想照亮了黑夜。
Spend all you have for loveliness ,
把你所有的一切都花在美丽上,
nbsp ; nbsp ; Buy it and never count the cost ;
nbsp ;nbsp ;买了它,不要计算成本;
For one white singing hour of peace
为了一小时的和平
nbsp ; nbsp ; Count many a year of strife well lost ,
nbsp ;nbsp ;数着多年的纷争,
And for a breath of ecstasy
为了一口狂喜
Give all you have been , or could be .
尽你所能,也可能是。
Twilight
暮光
Dreamily over the roofs
梦幻般地越过屋顶
1
《吕书英汉双语阅读理解》
nbsp ; nbsp ; The cold spring rain is falling ;
nbsp ;nbsp ;寒冷的春雨正在下;
Out in the lonely tree
在孤独的树上
nbsp ; nbsp ; A bird is calling , calling .
nbsp ;nbsp ;一只鸟在叫,使命感
Slowly over the earth
慢慢地在地球上空
nbsp ; nbsp ; The wings of night are falling ;
nbsp ;nbsp;夜的翅膀正在落下;
My heart like the bird in the tree
我的心就像树上的鸟
nbsp ; nbsp ; Is calling , calling , calling .
nbsp ;nbsp ;他在打电话,使命感使命感
Night Song at Amalfi
阿马尔菲夜歌
I asked the heaven of stars
我问天上的星星
nbsp ; nbsp ; What I should give my love - -
nbsp ;nbsp ;我应该付出我的爱--
It answered me with silence ,
它沉默地回答我,
nbsp ; nbsp ; Silence above .
nbsp ;nbsp ;上面安静。
I asked the darkened sea
我问黑暗的大海
nbsp ; nbsp ; Down where the fishers go - -
nbsp ;nbsp ;在渔民们去的地方-
It answered me with silence ,
它沉默地回答我,
nbsp ; nbsp ;
原创力文档


文档评论(0)