壮语对广西汉语方言的影响.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
壮语对广西汉语方言的影响 一、 壮语、汉语各方言间的相互影响是局部 长期以来,壮汉两族人民的接触和交流,导致了壮汉语言之间的接触和影响。这句话在广西汉语方言中的影响主要体现在语音、词汇和语法三个方面。 对于语言接触和影响的问题,罗美珍认为:“不同群体(“群体”是指具有同一语言或方言的人群或社会生活共同体——参见原文注释)之间的语言接触会出现三种后果:1.在接触中某个群体的语言使用功能逐渐萎缩,最后为另一个群体的语言所替换。2.相接触的不同群体,其语言在结构上互相渗透、扩散,在相互影响下各自丰富、发展。3.相接触的不同语言在结构上发生混合或融合,最后由于渗透的深入而产生一种质变的语言。”2游汝杰则认为“语言接触大致有四种结果:一是语言的同化;二是语言的借用,以词汇的输入和输出为主;三是语言的融合,即产生洋泾浜语和混合语;四是双语或双言现象的产生。”194应该说,两位学者的看法是基本一致的。 就广西这样复杂多样的语言环境而言,壮语与汉语各方言接触的结果,依笔者所见,除产生双语或双语现象外,还主要表现为语言的借用,也就是壮语和汉语之间相互渗透、扩散,在相互影响下各自丰富、发展。就壮语对各汉语方言影响的特点而言,主要表现在以下几个方面: 第一,这种影响呈现出明显的时代性,是局部的而不是整体的。 语言间相互影响的程度,“关键看接触双方的力量,语言使用功能的大小,语言的差别程度和语言保守情况”。7很明显,壮语与汉语各方言古今的强弱地位是截然不同的。在古代,壮侗语是作为强势语言存在的,它对汉语方言的影响要远远胜过汉语方言对它的影响,因此,这时的影响表现出一定的深层性。随着时代的发展变迁,语言的强弱地位也发生了变化。在现代,汉语方言作为强势语言对弱势语言的壮语影响较大,因而这时的壮语对汉语方言的影响更多的表现为浅层的渗透。由此可以看出,壮语对汉语方言的影响的确呈现出明显的时代性。 此外,这种影响还表现为局部的影响,因为从语音到词汇再到语法,壮语并不能对广西境内六种汉语方言同时产生影响,而只是在某种方言语音的某个点上(古心母字读边擦音属于特例,关于这个问题,另文详述),某方言点的某些词汇上,以及语法结构的某些方面产生影响,哪怕是对不同地区的同一种汉语方言,其影响的程度也因地而异。例如,朱艳娥在其研究崇左平话的硕士学位论文《广西崇左江州蔗园话研究》中对所涉及的江州蔗园话以及扶绥城厢平话中的壮语词汇进行了对照比较,说明了这两个语言点的词汇来自于壮语(见下页):182 江州蔗园话和扶绥城厢平话都属于平话,但从所列词汇可以看出,江州蔗园话中的壮语词汇要略多于扶绥城厢平话。两方言点在词汇上之所以有这样的区别,一是因为崇左江州位于广西左江一带,当地人主要以壮族为主,讲平话的人多与壮族人交错杂居,多年来有贸易往来并相互通婚,彼此交往频繁;再者,从地理位置上看,扶绥更靠近南宁,扶绥城厢也靠近县城,周围还有官话方言岛,因此,出现上述区别是很自然的事。这同时进一步说明,语言间相互影响的程度取决于不同语言使用者之间的交往程度,也就是不同语言间相互接触的程度,哪怕同为平话,壮语对它们的影响也是不尽相同的。 再比如同是白话,壮族人口分布较少的广府片的白话就明显比壮族人口分布较多的邕浔片的白话受壮语的影响小,道理很简单,因为广府片的白话跟壮语的接触程度要远远小于邕浔片的白话。 上述分析都可以证明,壮语对汉语方言的这种影响是局部的而不是整体的。 第二,壮语对各汉语方言产生的影响表现在语音、词汇、语法上各具特色,同时都表现为表层的影响,但壮语对汉语方言的影响上主要还是表现在词汇上。 语言的影响可表现在语音、词汇、语法三个方面。 “语音的表层影响主要表现为个别音位的吸收或减少原有的个别音位,或者合并原有的音位。”9比如各方言中都具有的古心母字读边擦音就属于这种情形。韦树关先生在其《古帮、端、心母在广西汉语方言中的特殊音读》一文中曾经提到,在现代壮语方言民族固有词中,s声母往往与θ、r、相对应,他认为,r、、θ、s同属半通音,但发音的力度上不同,r→→θ→s是半通音之间的相互转化。广西各汉语方言的古心母字中也有s的变体以及s与相对应的情况,我们也可以看作为是各汉语方言由于受壮语的影响而完成了半通音之间的相互转化或者说声母系统中直接吸收了音位。 再看词汇的影响,“词的吸收是由于需要而借入的。通常多是吸收对方有而本语没有的词,不过接触频繁,长久以后也有放弃本语词,使用对方词的。”9各地方言中的壮语词汇,有些是属于汉语方言中有的词,有些是属于汉语方言中没有的词,但不管是放弃本方言的词而使用也好,还是直接借入使用也罢,都属于因为与壮族交往频繁而使用的壮语词汇。当然,“借词的语音具有时代层次性。根据它的语音形式可以分析出是什么时代借入的,这些语音形式能够反映族群接触和迁徙的历史。”9对于

文档评论(0)

uyyyeuuryw + 关注
实名认证
文档贡献者

专业文档制作

1亿VIP精品文档

相关文档