- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页
高考人物素材中国最后一位被称作先生的女性——杨绛
“钟书逃走了,我也想逃走,但是逃到哪里去呢?我压根儿不能逃,得留在人世间,打扫现场,尽我应尽的责任。”
??????????????????????????????????????????????????——杨绛
杨绛
杨绛,1911年7月17日生于北京,本名杨季康,江苏无锡人,中国著名的作家,戏剧家、翻译家。也是知名学者、文学家钱钟书之妻。
杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2019年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2019年还在公演。
2019年5月25日凌晨,杨绛在北京协和医院病逝,享年105岁。
1911年7月17日,闻名江浙的大律师杨荫杭迎来了自己的第四个女儿,给她取名季康。
在父母的关爱,姐妹的嬉闹中,季康渐渐长大,成了聪颖好学,个性活泼顽皮的孩子,她尤其喜爱读书,父亲因此对她特别钟爱。一次父亲问她:“阿季,三天不让你看书,你怎么样?”她说:“不好过。”“一星期不让你看呢?”她答:“一星期都白活了。”
这个爱看书的女娃娃,就是后来的杨绛。
对于文学的挚爱,旁人多会介绍钱先生为“杨绛的丈夫”。
也许人多以为,杨先生是在丈夫的感染下,才爱上文学的。实则不然,杨绛的成名,竟比钱锺书更早。她早年所著的剧本,被搬上舞台后,引来好评如潮。二人每每参加聚会,旁人多会介绍钱先生为“杨绛的丈夫”。然而杨先生从未觉得,丈夫是比不上自己的。对于钱锺书的才学,她有着一种真切的钦佩与爱慕。她深知丈夫平日所读的书,早已化为肚里的真学问,自然不必为了眼前的功名而烦恼。
她认为所谓“围城”二字,并不仅仅指方鸿渐的婚姻,更泛指人性中某些可悲的因素,大体上便是对自己处境的不满。钱钟书对她精到的解析极为赞叹,深感“失火我心”。
这种无以复加的感情契合,加之对于精神世界的共同追求,便成就了这一对璧人。日积月累的夫妻生活,历经艰辛的磨难,二人总是能够相互理解,相互支持,沉淀的是荣辱与共的患难真情。
(杨绛与钱钟书)
她以48岁“高龄“(学语言48岁学起已经是非常难了)毅然决定学西班牙语。
中宣部副部长林默涵因读过杨绛先生翻译的法国文学名著《吉尔·布拉斯》,对其译笔大为赞赏,遂决定请杨绛重译《堂吉诃德》,并告诉她从哪种文字转译都可以。专门研究西洋小说的杨绛,深爱这部小说,也深知这部小说的重要性,她找了五种英法文译本细细对比,觉得五种译本各有所长和欠缺,均不足以代表原作。要想忠实原作,必须从原文翻译。先生已有两门外语的基础,为译好《堂吉诃德》,她毅然决定再学西班牙语。
48岁开始学习一门语言是非常困难的,杨绛从1959年开始学习西班牙语,每日坚持,从不间断,至1962年已能读懂比较艰深的文章了。这时,她选择了西班牙皇家学院院士马林编注的最具权威性的《堂吉诃德》版本开始翻译。至1966年的“文革”初期,她已译完该书的第一部和第二部的三分之二。但就在这年8月,她的译稿被迫交出并从此失踪。杨绛被打成“牛鬼蛇神”后,有一天,她在单位打扫一间脏屋子时,忽然从废纸堆里发现了自己的译稿,如获至宝的她本想把译稿偷回家,但未能如愿,只好求人妥善保管。直至1970年7月她下放干校前夕,一位仗义的年轻人把这部译稿交还给她。1972年春,杨绛从干校回京,家中房屋被人占用,他们夫妇只好搬入单位的一间办公室去住,杨绛就是在这间陋室里接着翻译《堂吉诃德》的。因为译文搁置多年,读来好像断了气似的,无奈只好从头再译。她趴在床前的书桌上工作,一本一本大字典只好摊放在床上,当然这次重译省力得多了。至1976年秋冬,她终于译完全书。次年搬入新居后,她又将全书通校一遍,于5月初将译稿送交人民文学出版社,1978年3月该译本问世。》
杨先生最广为人知的作品,大约便是她的散文随笔《我们仨》了。书中娓娓道来一家三口相依为命的家庭生活,表达了对丈夫和女儿的深切绵长的怀念。2019年,当被杨绛称为“我平生唯一杰作”的爱女钱瑗去世后,杨绛和钱锺书都沉浸在巨大的悲痛中。
没有想到的一年后,丈夫也重病临终,弥留之际他余一眼未合,杨绛便附在他耳边安慰道:“你放心,有我呢!”钱先生这才放心地离开人世。谈到丈夫的离世杨绛说,“钱钟书逃走了,我也想逃走,但是逃到哪里去呢?我压根不能逃,得留在人世间,打扫现场,尽我应尽的责任。”
2019年,杨绛以仨人的名义,在清华大学成立“好读书奖学金”。当年捐献的现金是72万元,到了10年之后,已达到800万元。对于独自读过的余生,杨绛通过翻译英国诗人兰德的《生与死》表明心志:
“我和谁都不争,和谁争我都不屑;我爱大自然,其次就是艺术;我双手烤着生命之火取暖;火萎了,我也准备走了。”
三里河南沙沟寓所,钱钟书和杨绛的
您可能关注的文档
- 鲁教版七年级下册第十一章一元一次不等式与一元一次不等式组真题演练.doc
- 高考英语专题语法情态动词详细解析以及练习题.docx
- 高二历史人教版必修三第八单元 19世纪以来的世界文学艺术 知识梳理.doc
- 高中物理人教版选修3-1第二章第2节电动势 同步练习.docx
- 高中历史选修四岳麓版中外历史人物评说导学案:3.9 法国大革命的捍卫者拿破仑.doc
- 高中历史人民版选修一 历史上重大改革与回眸 专题九 戊戌变法 考点解析.doc
- 高三语文再论材料是立论的母体.docx
- 高一历史人民版必修一同步单元训练:专题八 解放人类的阳光大道.docx
- 高一历史人教版必修二期末复习题:1.2古代手工业的进步.docx
- 部编新人教版七年级下册第19课《外国诗二首》同步练习.doc
最近下载
- 白皮书TOGAF标准第10版简介.pdf
- 2026年云南省高等职业技术教育招生考试(技能考核)教育类模拟【教育学卷2】.doc VIP
- 2025年文旅行业分析与展望:政策赋能文旅共生 多元融合创新发展.pdf VIP
- 《第6课 主题二:数据的筛选与分类汇总》精品课件.pptx VIP
- 2025《基于STC89C52主控芯片的智能门禁系统设计》7600字.docx
- 国学典级背诵篇目文章部分.pdf VIP
- (近)零碳110kV户内变电站建设技术导则SET2025.pdf VIP
- 2025年演出经纪人演出项目风险评估中的故障树分析法应用专题试卷及解析.pdf VIP
- 2024届T8联考高三第一次学业质量评价语文试题及答案.pdf
- 2025年房地产经纪人房地产市场调研成果的有效呈现与沟通专题试卷及解析.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)