保密协议(中英文精简版).docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.79千字
  • 约 3页
  • 2026-01-30 发布于广东
  • 举报

保密协议(中英文精简版)

协议编号(AgreementNo.):________________________

本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方于____年____月____日在________________签署,为明确合作中保密信息的保护责任,依据相关法律法规,达成如下约定,共同遵守。

ThisConfidentialityAgreement(hereinafterreferredtoastheAgreement)issignedbyPartyAandPartyBon________,20____in________________.Toclarifytheprotectionresponsibilityofconfidentialinformationincooperation,bothpartiesreachthefollowingagreementsinaccordancewithrelevantlawsandregulationsforjointcompliance.

甲方(披露方)/PartyA(DisclosingParty)

名称(Name):________________________

统一社会信用代码/注册号(UnifiedSocialCreditCode/RegistrationNo.):________________________

乙方(接收方)/PartyB(ReceivingParty)

名称(Name):________________________

统一社会信用代码/注册号(UnifiedSocialCreditCode/RegistrationNo.):________________________

鉴于/Whereas

甲乙双方就________________(合作事项)开展合作,甲方需向乙方披露未公开保密信息,乙方承诺严格保密。

PartyAandPartyBcarryoutcooperationon________________(CooperationMatters).PartyAneedstodiscloseundisclosedconfidentialinformationtoPartyB,andPartyBcovenantstokeepitstrictlyconfidential.

一、保密信息/1.ConfidentialInformation

指甲方在合作中以任何形式向乙方披露的未公开信息,包括但不限于技术、客户、商业、财务类信息及衍生内容;已公开或乙方独立获取且可证明来源的信息除外。

ItreferstoundisclosedinformationdisclosedbyPartyAtoPartyBinanyformduringcooperation,includingbutnotlimitedtotechnical,customer,commercial,financialinformationandderivativecontents;excludingpubliclyavailableinformationorinformationindependentlyobtainedbyPartyBwithprovablesources.

二、保密义务/2.ConfidentialityObligations

未经甲方书面同意,乙方不得向第三方泄露、传播、复制保密信息,仅可用于合作事项,且需采取合理保护措施,限制内部必要人员接触。

WithoutPartyAswrittenconsent,PartyBshallnotdisclose,disseminateorcopytheconfidentialinformationtothirdparties,shallonlyuseitforcooperationmatters,andshalltakereasonableprotectionmeasurestorestrictaccesstointernalnecessarypersonnel.

因法律强制要求披露的,乙方应提前24小时书面通知甲方。

Ifdisclosureiscompelledbylaw,PartyBshallnotifyPartyAinwriting24ho

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档