夕次盱眙县原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_韦应物古诗.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2026-03-12 发布于福建
  • 举报

夕次盱眙县原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_韦应物古诗.docx

夕次盱眙县-韦应物古诗

韦应物〔唐代〕

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

翻译与注释

译文

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。

大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

注释

-次:停泊。

-盱眙(xūyí):今属江苏,地处淮水南岸。

-逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

-舫:船。

-临:靠近。

-驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

-“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

-芦洲:芦苇丛生的水洲。

-秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。

-客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。

创作背景

此诗当作于唐德宗建中三年(783年),时诗人出任滁州刺史。盱眙,县名,韦应物自长安赴滁州经过此地。

赏析

《夕次盱眙县》是一首写羁旅风波,泊岸停宿、客居不眠而顿生乡思的诗。前四句写傍晚因风波停舫孤驿;后四句写人雁归宿、夜幕降临,生乡思客愁。全诗寓情于景,情景交融,通过风起波、日沉夕、山郭暗、芦洲白等景象,烘托风尘飘泊、羁旅愁思。诗人精选意象,运用色彩对比与反衬手法,如人归雁下反衬孤身羁旅,表达深切思乡之情,含蓄动人。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档