喜出望外的英文是什么.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.63万字
  • 约 22页
  • 2026-05-20 发布于广东
  • 举报

喜出望外的英文是什么

“喜出望外”的常用英文表达有:overjoyed、delightedbeyondexpectations、pleasantlysurprised、thrilled、ecstatic、besideoneselfwithjoy。其中overjoyed和delightedbeyondexpectations最为贴切,前者强调极度喜悦,后者强调喜悦超出了原本的预料。形容因遇到出乎意料的好事而感到非常高兴。“喜”指欢喜,“出”指超出,“望”指期望、预料,“外”指以外。表达的是事情的结果或得到的收获远远超过了原本的期待,从而产生巨大的惊喜和满足感。该成语出自清代小说《红楼梦》及《聊斋志异》等文学作品,是描写人物欣喜若狂、喜从天降的常用成语。英语中“overjoyed”前缀“over-”表示超过、过度,正好对应“出望外”的“超出期望”之意。

1.Thelittleboywasoverjoyedwhenhisfathercamehomeearlyfromhisbusinesstrip,carryingalargepresent.

翻译:当父亲提前出差回家、手里还拎着一个大礼物时,那个小男孩喜出望外。

2.Shewasdelightedbeyondexpectationswhensheopened

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档