旅游翻译规范研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
韩语翻译http://www.zhubajie.com/topic/610/

第 l4卷 第4期 安徽理工大学学报(社会科学版) Vo1.14 No.4 2012年 l2月 JournalofAnhuiUniversityofScienceandTechnology(SocialScience) Dec.20I2 旅游翻译规范研究 陶全胜 (安徽理工大学 外国语学院,安徽 淮南 232001) 摘 要:现行的翻译规范主要建立在文学翻译研究的基础上,难以有效地指导旅游翻译实践。 根据翻译规范理论、目的论、接受美学和关联理论等相关成果,结合具体的实例,从旅游产业发 展定位、译语文本接受者期待视野和翻译的改写策略等方面探讨旅游翻译规范,以期探寻旅游 翻译中一些具有普遍意义的规律。 关键词 :旅游翻译;翻译规范;发展定位;期待视野;改写策略 中图分类号 :H059 文献标识码 :A 文章编号:1672.1101(2012)04-0103-05 Onthenormsintranslatingtouristadvertisingtexts TAOQuan——sheng (SchoolofForeignLanguages,AnhuiUniversityofScienceandTechnology,Huainan,Anhui232001,China) Abstract:Mainlyestablishedonthestudyofliterarytranslation,theCUlTentrtanslationFlorinsfailtoofferanel- fectiveguidanceforthetranslationoftouristadvertisingtexts.Accordingly,basedon translationnonTltheory, Skopostheory ,relevancetheory andreceptionesthetics,andhtroughconcreteexamples,thepaperexploreshte translationnormsoftouristadvertisingtextsfrom hteaspectsofdevelopmentalorientationoftourism industry ,ho— rizonofexpectationsoftargetedEnglishreadersaswellasthemethodsofrewritingSOastoseektheregularities inrtanslatingtouristadvertisingtexts. Keywords:translationoftouristadvertisingtexts;translationnorn/s;developmentalorientation;horizonofexpectations;methods ofrewriting 随着社会的发展,旅游业已成为全球经济中发 员及英语本族语人士接受 J。 展势头最强劲和规模最大的产业之一。旅游业在经 现行的指导翻译行为的规范主要建立在文学 济发展中的地位与作用逐步增强。2010年我国旅 翻译研究的基础上,难以有效地为旅游翻译实践提 游业总收人 1.57万亿元,比上一年增长21.7%,占 供规范性的指导。本文拟根据翻译规范理论、目的 GDP的比例达到8%。旅游业在有力推动我国经 论、接受美学和关联理论等相关成果,探讨旅游翻 济发展的同时,有效展示了我国开放、友好的国家 译规范,以期为旅游翻译实践提供可行性的指导。 形象,但是 目前中国旅游业的发展仍存在诸多问 一 、 翻译规范及其分类 题,据权威统计结果…分析:突出的问题是入境旅 游人数与国内旅游人数相比,数量偏少,旅游外汇 “规范”(norms)原属社会学中的概念,《

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档