大学校园汉英语码转换与英语视听说教学.pdfVIP

大学校园汉英语码转换与英语视听说教学.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学校园汉英语码转换与英语视听说教学.pdf

内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2010年第 1期(第 l2卷 总第49期) h耶alofInrex h 幽 A cI【ltL I 把rs;S。ddSder~ E蜘 国1) No.1 2010(V I.12 Sum№ 49) 大学校园汉英语码转换与英语视听说教学 ● 冷 琳 (湘潭大学大学英语部,湖南湘潭411105) 摘 要:作为一种常见的语言接触现象,语码转换是语言顺应性在交际中的具体体现。本文从 Verschueren顺应论角度 分析大学校园汉英语码转换现象,探讨汉英语码转换的顺应性对英语视听说教学的影响与启示。 关键词:语码转换;语言顺应论;英语视听说教学 中图分类号:H315.9 文献标识码 :A 文章编号:1009--4458(2O1O)01一O36O一02 一 、 引言 英语码转换现象,论述该翰 萼语视听说教学的启示,并提出相应的 教学策略。 随着世界各民族,各国家之 豫 冶、经济和文化交流的不断深入, L顺应语言现实 各种语言的接触也日益频繁。作为一种常见的语言接触现象,语码转 正如美国语言学家萨丕尔的精辟论断:任何一种语言都不可能是 换是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言或其变体。 自给自足的。[各语言之间存在着从形式到语义的差异,而这正是交 在中国日益融人国际}土会的大背景下,学习英语的热潮更是一浪高过 一 浪。经过六年的系统学习,大学生们不同程度地具备了英语听说读 际 苑晕面对的语言现实。当某个思想或概念只存在于一种语言 写译的综合能力。这就意味着f ]在日常交际中,至少有两种不同语 之中,而不存在于另夕卜 当中,或岩 蹦 物投有相应的现 言可供选择。这种可选择性为语码转换的发生提供了可能。j比外,汉 成词汇来表达时,交际 的惯直既岛i事实,通过语码转换和语 英语码转换所笼罩的现代气息也促使求新求异的大学生们在言语交 言借用来完成交际行为。这种对语言现实的顺应可称为填补语言空 际中使臃 酗 辨骋专换。本文拟从Vemch~ 的语 厦『直理论 缺。顺应两种语言在语义层的差异现实则是为了表达的精准。以汉 角度分析大学校园汉英语码转换现象,探讨其对英语视听说教学的影 语和英语来比菠,某些方面英语表达可能更精确,而在另外—些方面汉 响并提出相应的教学策略。 语的表达叁更精确。交际者在语言使用过程中就应顺应这样的语言 事实,动态地选择表达更贴切的语言。 二、JlI赃 性理论 随着英语学习的深^,大学生们列英浯国家及其 |化的了解不断 Verscht~ 在 1999年出版 语用学新解 书中提出了顺应理 加深。带着强烈的好奇 和求知欲,学生们对新事物的感受更为敏锐 论。这—理论 于 es等社会语言学家们的言许;适应论。Vers- 且乐于接受新事物。他们的日常交际中自然会出现涉及异域风隋或 chu咖 在新的语用观下,从语言、认知、社会和文化的角度 直’做 新事物的话题,言语中也就难免出现英语词汇或句子,从而发生汉英语 了全新阐释,使得顺应论焕发新的活力,具有更强的包容性和解释力。 码转换。尤以专

文档评论(0)

小时 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档