汉语和西班牙语中颜色词汇的认知对比研究——以黑、绿为例.pdfVIP

汉语和西班牙语中颜色词汇的认知对比研究——以黑、绿为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语和西班牙语中颜色词汇的认知对比研究——以黑、绿为例.pdf

语 言应用研究 汉语和西班牙语中颜色词汇的认知对比研究 以黑、绿为例 口张 可 田 琰 摘 要:在认知语言学框架内,以隐喻和转喻理论为基础,对汉语和西班牙语 中的两种基本颜色词进行了探讨和分 析。以明确颜色词在中国和西班牙不同的内涵及象征意义,比较分析两种语言中颜色词的基本语义结构。有助于学习者在 跨文化交际中克服语言丈化方面的障碍。 关键词:黑 绿 认知对 比 文化 内涵 西班牙语 一 、 引言 扩展受语言、文化、历史、生活环境和世界观的影响,会 英国语言学家帕默尔 (Palmer)说过:语言知识反映 呈现不同的语义。 了一个民族的全部历史、文化,忠实地反映了它的各种游 三、汉西语言中基本颜色词 “黑”和 “绿”的认知语 戏和娱乐,各种信仰和偏见。语言承载着文化,文化的体 义分析 现离不开语言。色彩与我f1]的生活息息相关,不仅是单纯 在汉西两种不同语言中, “黑” “绿”两色带有明显 的物理概念,还包含着丰富的文化内涵和象征意义,是语 的语义特征。本文借 由这两色探讨两种语言中的颜色词如 言、文化的重要部分。由于文化不同,不同国家的人们对 何在原义基础上,经隐喻和转喻的认知方式扩展出更多的 颜色有着不同的认知。不同民族的语言对颜色词汇有着一 语义;同时探讨两种语言中同一颜色词如何受不同语言文 致的部分,也有着不对应的部分。了解其对应的一面,研 化的影响而具有不同的语义。 究其不一致的一面,对于我们掌握外语,深入研究对方文 (一) “黑” 化有着重要的意义。从而让外语学习者在跨文化交际中获 外语教学与研究 出版社出版的2002年增补本 《现代 取更大的成功。 汉语词典》 (汉英双语版)中, “黑”指 “像煤或墨的颜 本文旨在 比较汉语和西班牙语中两种基本色:黑色和 色 ”。商务印书馆2008年出版的 《新时代西汉大词典》 绿色,进行文化内涵和翻译的对 比研究。 中,西班牙语 “negro(黑)”的基础语义也是表示一种深 二、隐喻和转喻的认知机制 色、暗色。这两种语言中 “黑”都指具体物质的颜色,是 人类思维极其复杂,隐喻和转喻作为人类基本的认知 其共性所在。如:Pannegro(黑面包);cervezanegra 方式,对词语意义的生成和演变起着重要作用。隐喻是把 (黑啤)。 一 个领域的概念投射到另一个领域,或者说从一个认知域 “黑”常常让人感觉没有光亮,如 “黑夜” “天黑” (源域)投射到另一个认知域 (目标域)。转喻作为一种 都是人的感知,而非前文提到的具体事物的颜色。是由一 认知机制,基于认知经验中的临近性或思维中关联关系, 种认知域到一种相似、相关的认知域的转变,从而引起了 为语言在表达层面上提供了许多常规共存关系,在思维中 词义的转变。如: 可引起 自然、直接 的联想 。它不是语言的表面现象,而是 (1)E1Cie10estd negro.(天色阴暗。) 深层的认知机制。 例 (1)中的 “黑”被解释为 “黑暗” “缺乏亮光”之 认知语言学认为隐喻和转喻本质上是人类基本的认知 义。这个 “黑”常让人联想到见不得光,不光彩的形象或 手段,对人们认识事物,以及概念的形成都起到了很重要 事物。因此有时 “黑”又被引申为 “秘密的” “非法的和 的作用,是词义扩展的主要途径。在汉西两种语言中,人 不公开的”。这是隐喻认知的结果,由简单的视觉域转移 们都有对颜色词的基本认知,可以称之为原义,这是其共 到了道德域或法律域。如: 性的一面。在不同语言中,以原义为核心,经隐喻和转喻 (2)Trabajaconuncochenegro. (他用黑车做生 的方法扩展,形成了每种语言中颜色词不同的意义

文档评论(0)

追云少女 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档