- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析关联理论指导下的广告翻译策略.pdf
第24卷 第2期 信阳农业高等专科学校学报 V01.24No.2
2014住 6月 JournalofXinyangAgriculturalCollege Jun.2014
浅析关联理论指导下的广告翻译策略
嵇丽娜
(信阳农林学院外语系,河南 信阳464000)
摘 要:关联理论以交际和认知语言学的相关理论为基础,具有强大的解释力,已经被应用到诸多研究领域。
在关联理论视角下,广告翻译被看作是一种认知活动,也是一种交际活动。因此,关联理论可以比较完美地解释
广告翻译。
关键词:关联理论;翻译;认知语境;最佳关联
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1008-4916(2014)02-0090-03
A briefstudyofstrategiesintranslatingcommercials
from theperspectiveofrelevancetheory
JlLi—na
(Dept.ofForeignLanguage,XinyangCollegeofAgricultureandForestry,Xinyang464000,China)
Abstract:Relevancetheoryhasbeenusedinmanyresearchfieldswhichisbasedoncommunicationandcognitivelin.
guisticsandhasstrongimpactsontranslation.Commercialstranslationisregardedasakindofcongitiveactivityandisal-
SOakindofcommunicativeactivitiesintheperspectiveofrelevancehteory.Therefore,therelevancehteorycanexplain
commercialstranslationperfectly.
Keywords:relevancehteory;translating;congitivecontext;optimalrelevance
1 关联理论和翻译的兼容性 格特(Gun)于 1991年率先提出关联翻译理论,
从一个全新的角度对翻译进行研究 J。他认为关联
斯伯波 (Sperber)和威尔逊 (Wilson)…于 1986
理论虽然不是翻译理论,但是能够解释翻译过程。关
年在 《关联 :交际与认知》一书中提出了关联理论。
联理论的翻译观把翻译看作是一个涉及大脑机制的
该理论是以交际和认知语言学的相关理论为基础,并
推理过程,推理过程中付出的努力和所得的语境效果
对认知和交际的关系做出了科学的阐释,明确指出交
这两个因素决定关联性的强弱,因此,语境效果在翻
际的推理本质是一个涉及信息意图和交际意图的明
译过程中的作用举足轻重。语境效果包括三种类型,
示一推理的认知行为。明示和推理是一个交际过程
即推导出语境隐含意义,加强已有假设和消除矛盾假
的两个方面,从说话人的角度来看,交际是一个明示
设。关联理论认为,人们在交际过程中期待产生最佳
过程,而从听话人的角度来看,交际又是一个推理过
文档评论(0)