- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
绵阳方言中的“靠实”和“硬是”
摘 要:“靠实”和“硬是”二词在绵阳方言中读音相似,且在语义、语法功能及使用语境等方面有诸多相近甚至相同之处。本文从语义、语法和句法等方面入手,从微观的角度对二者进行对比、辨析,探讨其在方言口语实际使用中的差异。
关键词:绵阳方言 “靠实” “硬是”
一、绵阳方言
绵阳市位于四川盆地西北部,涪江中上游地带,是四川省第二大城市。
根据 2012年《中国语言地图集》(第2版,汉语方言卷)[1]的统计,绵阳市境内的方言除了有个别客家话和湖南话方言点以外,主要分属两个方言片:即绵阳市城区(涪城区和游仙区)、江油市、三台县、平武县、安县、北川羌族自治县以及梓潼县大部分地区所属的西南官话中的成渝片;盐亭县和梓潼县东南部地区属于西南官话中灌赤片的岷江小片。总体而言,绵阳方言隶属于四川方言的次方言区。相对于西南官话中的成都方言和重庆方言,绵阳方言有自己的一些特色,尤其是在副词的使用上。
二、“靠实”和“硬是”的语义辨析
现代汉语中,究竟哪些词属于副词,由于标准不一、分类众多,一直没有统一的说法。在方言副词的划分上,这种情况更加明显。《语言学百科词典》对“副词”的解释是:修饰或限制动词、形容词或其他副词,表示方式、程度等,在句中主要充当状语的一类词[2]。结合“靠实”①和“硬是”二词在绵阳方言中的使用情况,可以初步断定这两个词都属于绵阳方言中的副词。
“靠实”和“硬是”在绵阳方言中使用频率相当高,但这两个词并不为绵阳方言所独有,在现代汉语以及其他西南官话地区都有使用。综合现代汉语各类词典对这两个词的释义和举例可以发现,在现代汉语和绵阳方言中,这两个词无论在语义还是用法上都是有差异的。
《现代汉语词典》(第5版)没有收录“靠实”一词。《现代汉语大词典》将“靠实”一词解释为“[方]①确实(他靠实疲倦了);②牢靠、可靠(孩子还小,家里没个靠实的帮手);③放心、踏实(只要他肯担保,我就靠实了)”[3]。《四川方言词典》解释“靠实”为“(副)确实;实在。如:这东西太重,我~乘不住了。/丁永森也~疲倦了,便渐渐昏昏迷迷沉入梦中,(艾短259)……”[4]《成都方言词典》则把“靠实”解释为“实在是,确实是”。例如:“我~遭不住受不了了。”[5]可见,在四川方言,尤其是绵阳方言中,“靠实”一词只有作为副词的“确实、实在”这一个义项,多表示程度很深,达到极限,语气较为夸张,与现代汉语中该词的释义、用法以及语气都不相同。
《现代汉语词典》(第5版)解释“硬是”为:“(副词)①实在是、真的是;②就是(无论如何也是):他虽然身体不好,可~不肯休息。”[6]《现代汉语虚词例释》对“硬是”的解释是:“与‘硬’(副词,表示不顾条件强做某事)相同,常表示坚决的态度。例如:心里惦着厂里的事儿,他在床上硬是躺不住。/钻机运到了,可是没有运输机械,王进喜带领工人同志硬是用人工把钻机运到了井场。硬是:(副词),见本页‘硬’条。[7]”《成都方言词典》对“硬是”的解释有两个:“①强调事实的真实存在,实在是,真的是:他~变成另外一个人了;②强调任何条件下都如此,就是(无论如何也是……):大家都喊叫他不去,他~要去。”[5]“硬是”一词在绵阳方言中大致相当于普通话中的“确实是”“真的是”,与《现代汉语词典》(第5版)“硬是”的释义①一致,释义②在绵阳方言中也偶有使用,但频率不高,一般并不表示坚决的态度,而是更加强调吃惊、兴奋、夸张等语气。例如:“耶,捡到一百块钱,你硬是运气来登了!/今天在成都逛了一天,硬是累安逸了!”可见,在绵阳方言中,“硬是”除了其本身的语义外,更侧重于加强语气。
三、“靠实”和“硬是”的语法意义
在绵阳方言中“靠实”和“硬是”都是副词,词义相近,又都是双音节词,读音韵律节奏也相似,因此,很容易被绵阳方言区以外的人认为是同义词,造成误用。下面,我们从语法意义入手,对这两个词修饰限定的成分进行对比分析。
(一)修饰动词及其及其短语
与现代汉语中绝大部分副词一样,绵阳方言中的“靠实”和“硬是”都可以用来修饰动词及其短语。“靠实”修饰动词时,被修饰的动词一般表示相对消极的意义,而“硬是”则无此限制,其修饰的动词既可以表示消极的意义,也可以表示积极的意义。修饰同一个动词时,“靠实”比“硬是”的程度更深。例如:
(1)搬了一天的家,他们几个靠实累了。
(2)快莫给我添饭了,我靠实吃胀到了。
(3)搬了一天的家,他们几个硬是累了。
(4)老李今年被评成“优秀共产党员”了,老王硬是羡慕得不得了哦!
(5)买了件新衣服,她在屋头试了半天,靠实洋③昏了!
例(1)、(3)中的“累”和例(2)中的“吃胀到了”同表示相对消极的意义,但例(4)
文档评论(0)