- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析高校行政管理专业双语教学若干难点.pdf
作者简介:田舒,博士,讲师,北京化工大学文法学院公共管理系。
文章编号:1672 -6758(2015)09 -0019 -3
浅析高校行政管理专业双语教学若干难点
田 舒
(北京化工大学 文法学院,北京 100029)
摘 要:目前在我国高校行政管理专业当中,双语教学普遍成为必修内容。 然而目前的双语教学在教学方
法、教材使用、教师素质等方面都存在着若干问题,需要加以改进,才能使双语教学在高校行政管理专业建设中发
挥更好的作用。
关键词:高校;行政管理专业;双语教学
中图分类号:G642.0 文献标识码:A
所谓的双语教学(Bilingual education),是指教师使用
外语作为教学语言来讲授本专业课程的一种教学方法。[1]
教育部 2001 年颁布的《关于加强高等学校本科教学工作提
高教学质量的若干意见》曾经提出:按照“教育面向现代
化、面向世界、面向未来”的要求,为了适应经济全球化与科
技革命带来的挑战,在本科教育中要创造条件使用外语进
行公共课与专业课的教学。[2]此后双语教学逐渐成为我国
高校各专业教学中的必备环节之一,对高等教育发展和社
会人才培养起到了重要影响。 目前高校双语教学中大多数
使用英语作为第二语言。
一 高校行政管理专业推行双语教学的意义
1.对公共行政学科特质的回应。
高校行政管理专业的核心根源于公共行政学。 公共行
政学这门起源于美国的学科在国外发展已有百年历史,它
在我国的复兴重建不过是近三十年之事。 从此意义上而
言,行政管理专业是我国高校引进并加以本土化改造的“舶
来品”之一。[3]虽然当前倡导对公共行政学在理论和实践
双方面的本土化研究,但是在高校教学中则主要体现为对
学科基础知识的传授;因此,在高校教学实践当中需要通过
使用外语来理解和运用专业知识,这是对本专业学科特色
的回应。
2.高等教育国际化趋势要求优秀人才。
目前,知识经济全球化的趋势已是势不可挡,它正驱动
着我国高等教育的涉外交流更为频繁、使之更好地与世界
接轨。 高等教育国际化带来的新挑战,是如何在高校当中
培养具有更加宽泛的知识面、流畅的语言沟通能力和进行
国际竞争的复合型高素质人才。 在行政管理专业中推行双
语教学,不仅是为了给学生营造一个学习外语的良好环境,
更为重要的是培养学生对专业知识的敏感性,提高学生的
综合素质。[4]
二 当前高校行政管理专业双语教学中的若干难点
双语教学大多安排在行政管理专业本科课程体系中的
某一门或者几门专业课来实行,在培养方案计划当中显示
为“双语课”。 研究生阶段因为学术研究的需要,对于外文
文献资料的阅读和理解能力的要求比之本科阶段要进一步
提高;在实际职场(根据实践统计,行政管理专业毕业生的
主要就业方向是党政机关、企事业单位等)的工作当中,使
用外文的必要性也不可忽视。 故而在本科阶段督促学生重
视双语课的学习,无论是为了进一步学习深造还是进入职
场工作,都是很有帮助的。 然而,当前高校行政管理专业的
双语教学中存在着若干难点,影响着双语教学的效果,需要
引起足够的重视。
1.学生的外语基础不同,“因材施教”存在困难。
我国的外语教育特别是英语教育始于义务教育阶段,
贯穿高等教育始终。 然而由于缺乏足够的语言环境,加之
长期以应试为教学目标,学生中普遍存在“高分低能”和
“哑巴英语”等状况。 行政管理专业课程较多、内容广泛,
而学生的外语学习基础不同、外语水平参差不齐;学生一面
要努力理解专业知识本身、一面又要背诵和加深对外语词
句的理解,学习难度因此而成倍增加。 由于课程教学大纲
的统一安排、课程容量和时间有限,使得教师也难以逐一考
虑不同水平的学生对外语的不同接受程度。 因而导致学生
学习积极性受挫,教师却难以“因材施教”,进而影响双语
教学的效果。
·91·
第 15 卷 第 9 期
2015 年 9 月 鸡 西 大 学 学 报JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY Vol.15 No.9Sept.2015
2.教学方式存在问题,使得双语结合效果不佳。
双语教学本质上是一种运用不同语言工具对本专业知
识进行理解与互动交流的过程。 如果仅仅将其理解为在课
上讲授相关概念对应的外文单词、并让学生强加背诵,或者
是全盘变成外文课,就背离了双语教学的真正内涵。 有的
高校聘请外籍教师进行行政管理专业课的讲授,但全盘使
用英文交流,这样的“冒进”往往超过了大部分学生的学习
接受水平,使得学生在无法强化英文能力的同时、也没有清
楚理解专业知识的内容。 有的高校开展的双语教学是“两
层皮”,课程大部分是中文讲授,只略微增加一些外文词汇,
使得双语教学“有名无实”,双语结合效果不佳。
3.
原创力文档


文档评论(0)