- 13
- 0
- 约4.89千字
- 约 9页
- 2017-06-07 发布于福建
- 举报
探析目论视角下英语翻译策略
探析目论视角下英语翻译策略 【摘要】在目的论视角下翻译英语和传统的翻译有着很大的不同。一般来说,传统的英文翻译的中心是以原文为主,而目的论翻译是以翻译目的为主进行翻译,翻译原则和方法都要考虑到全文的目的性。本文首先让读者了解什么是目的论,然后阐述了目的论翻译的有关要求,为了促进目的论翻译方式的应用,探究分析了一些可行性策略
【关键词】目的论视角 英语翻译 原则 策略
翻译既要包含技术性,又要包含艺术性。在翻译时翻译人员需要使用各种翻译方法和技能来达到翻译的要求,这体现了技术性要求。从译入语文化背景出发,满足受众群体的需要,这就需要翻译中包含艺术性。翻译目的论时就要把这二者结合起来,考虑到文化背景以及语言风格等方面的要求,这样才能达到最佳的翻译效果
一、目的论概述
1.引入阶段。凯瑟琳娜提出的理论是功能派理论体系建立的基础,主张把功能范畴与翻译批评融合在一起,使得语言功能运用与翻译方法紧密联系起来,使之进入了翻译批评的发展阶段。值得注意的是,该翻译批评是在原文与翻译文的基础上进行的。凯瑟琳娜发现理想的翻译和实际的翻译存在着一定差距,实际翻译更加注重译本的功能性,达不到理想翻译中各功能都完全原文对等的状态
2.提出阶段。汉斯是凯瑟琳娜的学生,在老师提出的理论启发下,汉斯提出了以翻译目的为翻译出发点的目的论。在进行翻译时,需要把目的性原则放在首要位置,在原文的
您可能关注的文档
最近下载
- NB_T 10337-2019《水电工程预可行性研究报告编制规程》.docx VIP
- WPS Office办公应用案例教程 课件 舒煜 第7--12章 WPS表格的计算与管理---WPS多样化功能组件 .pptx
- GB∕T 786.2-2018 流体传动系统及元件 图形符号和回路图 第2部分:回路图.pdf
- 《T_CPPC-1105—2025_高标准农田建设施工技术规程》.pdf
- 沪教牛津版六年级英语下册 Unit 6 教学课件.ppt VIP
- 提高住院患者大小便标本送检率PDCA.pptx
- 青海省公务员考试公共基础知识题库汇编.docx VIP
- 美孚克特切削液-231.pdf VIP
- 《低碳零碳产业园 碳排放管理体系要求》.pdf VIP
- WPS Office办公应用案例教程 课件 第7、8章 WPS表格的计算与管理; WPS表格的数据处理与分析.pptx
原创力文档

文档评论(0)