- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
企业名称的翻译技巧.pdf
第 9 卷第 2 期 武汉交通职业学院学报 2007 年6 月
V ol. g N o. 2 Journ al of Wuhan Jiaotong Polyt echnic J u 几 200 7
企业 名称 的翻译技巧 ’
杨 昌蓉
( 武汉交通职业学院,湖北 武汉 430062)
摘 要:企业名称翻译既要准确地传达出它的信息功能,又要表达简单、明了,同时又要能够引起人们的足够注意,具
备一定的宣传效果。这就要求译者不仅要有厚实的英汉语言的功底和一定的专业知识,而且还应掌握一些专门的翻译技
巧 。
关键词 : 企业名称翻译;翻译的塞本要求;翻译技巧
中图分类号: O95 文献标识码: A 文章编号: 1672 一9846(2007) 02一0089一03
随着我国改革开放和经济飞速发展的需要 , 者,会很快联想到它的行业属性 。
大批 的企业走出国门,大量的外 国企业涌进 国内 其次应强化宣传效果 。企业名称翻译 既是企
市场 。为了对外交流方便 ,我们通常需要给企业 业名称的转写,又是翻译名义下企业重新命名 。
起一个合适 的 “洋名”,它不仅是企业 的重要标 企业名称翻译是实用性翻译,是译者从主观上对
识 ,也是企业实力和形象的代表。企业名称 的翻 译文效果的一种考虑。译者在这里有发挥能动性
译不是简单的不同语言文字的置换处理,而是涉 和创造性的巨大空间。同名企业可以有截然不 同
及到专业知识 、经营战略、地域文化诸方面 的问 的翻译 ,如济南第二机床集 团有 限公司就可以有
题 。笔者在分析 了国内外数百个制造行业的企业 两种译法: ”Jinan No. Z Machi ne Tool Gro叩oC . ,
名称后 ,发现其 中有一些有规律性 的东西和一些 Ltd. ”和 ”Jinan Machine Tool Gro up oC . ,Ltd. ”。
值得注意的现象 。 在这里 ,前一译法重点显现了它 的企业排序 ,而后
一、企业名称翻译的基本要求 一译法则巧妙体现了它的品牌 ,从宣传效果上讲 ,
企业名称翻译不 同于一般语言文字 的翻译 , 优于前者 。
有着它 自身的特殊性 。 其三要突出特征 。企业名称是企业 的符号 。
首先要突出行业属性 。企业名称翻译是一种 一种语言的名称符号转写为另一语言 的名称符
特殊的翻译 ,这是 由企业名 称 的特殊性决定 的。 号 ,可 以按照不 同的命名方式和命名习惯转写 ,不
企业名称兼有专有名词和普通名词的特点。企业 一定追求语言的 “全真”转换 ,“名无 固宜 ,约定俗
名称是企业的专有代号,是区别于其他企业 的标 成为之宜”。如,上海量具刃具厂,译为”Shna ghia
记 ,从这一点讲,它是专有名词; 但它的确定又不 Measuri 吧 Cutti帷Tool warks”,而天津天锻压
能随心所欲 ,而应遵守行业 的共同属性 ,这又使它 力机械有限公司则译为”iT ajni n TIANDu AN
成为代表 同类 的普通名词。比如,机床就只能译 Pre ss oC . ,L记. ”,前者体现它的产品特征,后者
为’,Mca hi ne To lo ”,而不能译为其它的任何词。一 突出了它的企业 品牌,这样处理是很有道理的,各
个好的企业名称 的翻译 ,要使第一次看见它的读
您可能关注的文档
- 从认知结构理论剖析“听得懂但不会做”现象.pdf
- 从认知视角探析索绪尔的语言整体观.pdf
- 从认知语境看新型话语误解.pdf
- 从认识论浅谈政府的“幸福指数”.pdf
- 从讽刺戏剧中审视现实“丑”——教学理论研究习作.pdf
- 从诗歌中走出的江南.pdf
- 从话题“洋节VS中国节”说起.pdf
- 从语用研究角度探委婉现象的理解.pdf
- 从语言效力视角看新闻语篇中的人称代词we.pdf
- 从语言选择看英语广告语篇特征.pdf
- 金融产品2024年投资策略报告:积极适应市场风格,行为金融+机器学习新发现.pdf
- 交运物流2024年度投资策略:转型十字路,峰回路又转(2023120317).pdf
- 建材行业2024年投资策略报告:板块持续磨底,重点关注需求侧复苏.pdf
- 宏观2024年投资策略报告:复苏之路.pdf
- 光储氢2024年投资策略报告:复苏在春季,需求的非线性增长曙光初现.pdf
- 公用环保2024年投资策略报告:电改持续推进,火电盈利稳定性有望进一步提升.pdf
- 房地产2024年投资策略报告:聚焦三大工程,静待需求修复.pdf
- 保险2024年投资策略报告:资产负债匹配穿越利率周期.pdf
- 政策研究2024年宏观政策与经济形势展望:共识与分歧.pdf
- 有色金属行业2024年投资策略报告:新旧需求共振&工业原料受限,构筑有色大海星辰.pdf
文档评论(0)