MilkyWay与牛奶路_试论文学翻译中文化意象的异化处理.pdfVIP

MilkyWay与牛奶路_试论文学翻译中文化意象的异化处理.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2004 年 11 月 天津外国语学院学报 第 11 卷第 6 期 Nov. 2004 Journal of Tianjin Foreign Studies University Vol. 11 No. 6 Milky Way 与“牛奶路” ———试论文学翻译中文化意象的异化处理 张俊锋 (上海外国语大学 英语学院 ,上海 200083) 摘  要 :文化意象作为一种特殊的民族文化符号往往具有丰富的文化内涵和联想意义 ,因而文学 翻译中应尽可能进行异化处理 ,在的语文本中予以保留。试从时代要求、翻译研究潮流、翻译的 本质、对等翻译以及审美格局再现原则等方面论证文化意象异化处理的必要性和合理性 ,并提出 一些切实可行的操作方法 ,呼吁广大译者在处理文化意象时把尽量异化作为一个总的原则 , 以更 好地促进思想文化交流。 关键词 :翻译的本质 ;文化传真 ;文化意象 ;归化 ;异化 ;对等翻译 Abstract :As a special kind of national cultural symbol ,cultural images contain rich cultural connotations and connotative meanings ,and thus should be retained as often and much as possible in the target language text by employing the foreignization strategy. This paper attempts to discuss the imperativeness and validity of the foreignization of cultural images in literature translation in terms of the requirement of the present age , the prevailing advocacy of the recent translation research circle ,the nature of translation , equivalence of translation and the principle of representation of the aesthetic patterns ,and then proposes some practical and feasible procedures used to carry out the strategy of foreignization. Finally ,it appeals to the translators for taking the foreignization strategy as a principle in dealing with cultural images with the purpose of enhancing intercultural communication. Key words :the nature of translation ;cultural fidelity ;cultural images ;domestication ;foreignization ;equiva lent translation ( )   中图分类号 :H315. 9   文献标识码 :A   文章编号 :1008 - 665x 2004 06 - 0008 - 07   70 年代有一篇文章说 : “众所周知,天文学 1. 1  文化意象的定义 中把银河系中把那条群星麇集、活像‘星河’似

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档