英语教学中文化教育探讨.docVIP

英语教学中文化教育探讨.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中文化教育探讨

英语教学中文化教育探讨   英语教学应包含语言教学和文化教学两部分,从目前的英语教学现状看,我国各阶段的英语教学中文化教育是目前比较薄弱的环节。我国的教育,长期以来只注重语言教学,而忽略了文化教学,单纯的语法与词汇容易使学习变得枯燥乏味,从而使学生产生厌恶心理,影响他们的学习积极性,对英语学习产生消极影响。英语课程是基础课程,很多学生拥有很多英语考试证书,但是他们的实际表达能力却较差,不能与外国友人进行顺畅的沟通与交流。此类学生往往英语阅读和写作水平很高,但是口头表达能力却很差,也就是人们通常所说的“哑巴英语”。这主要是因为学生在英语学习中把过多的精力放在了语法词汇上,而忽略了对相关文化的了解,但实际对话中常常会应用谚语、俚语等,对这些的不理解成为了他们交流中的障碍。那么,应当如何提高学生的实际运用能力呢?首先应当多听多写???其次应当加深他们对英语语言文化地了解,加强英语教学中的文化教育。   语言是载体,文化是内涵,语言和文化是相辅相成、不可分离的两部分。语言是文化的前提与基础,没有语言就没有文化;但同时文化又制约着语言,限制着它的发展,从而成为语言的内涵。在平时教学中,教师应当在语言教学的同时,适当向学生灌输外国文化,在提高学生语言水平的同时,使他们对外国文化有基本了解,丰富他们的文化内涵。只有正确处理文化和语言的关系,才能使两者相互促进,使外语教学上升到一个新的高度。   一、文化教育的重要性   1.文化教育可帮助消除交流障碍。随着全球化的推进,跨文化交往逐渐成为每个民族生活中不可或缺的部分,但文化差异却成为了不同民族人们交流时的重大障碍。比如在中国,狗通常都是用来看门的,总是一副摇尾乞怜的形象,容易让人们把它和不好的词语联系在一起,例如“狼心狗肺”、“狐朋狗友”、“狗腿子”等。但在西方人眼中,狗是人类忠诚的好朋友,是一种很受欢迎的动物。所以在英语中,与狗有关的词通常都是褒义的,例如“Love me love my dog.”是“爱屋及乌”的意思,“a lucky dog”是“幸运儿”的意思,“Help a dog over a stile.”是“扶危济困”的意思等等,这些都能体现西方人对狗的喜爱之情。   2.文化教育能使交际更得体。学习一门外语的过程,其实也是了解一个新文化的过程。要与使用你所学外语为母语的人们交流,必须首先了解他们的语言习惯以及行为方式。如果在平时学习的过程中只注重语言的表层意思,而忽略其深层文化因素,可能就会引起矛盾与误会。语法和词汇的错误,可以被谅解,但若违反了用语规则,就可能引起反感和愤怒。例如中国人喜欢用“Have you eaten?(你吃过饭了么?)”、“Where are you going?(你打算去哪儿?)”作为打招呼的一种方式,但在外国人眼中他们则认为“我吃过饭没有”和“我打算去哪儿”与你无关,此类问题经常会引起他们的反感。此外,对于隐私,中西方文化有很大的差异,西方人将婚姻状况、年龄、收入看做是自己的隐私,但中国人则不这么认为。因此在初次见面时,会问一些类似“Have you married?(你结婚了吗?)”、“How old are you?(你今年几岁?)等的问题”,从而造成双方的尴尬,甚至引起对方的强烈不满。而在得到别人夸奖的时候,中西方人的反应也是截然不同的,中国人受到传统文化影响通常会进行客套,回答对方类似“没有没有,您过奖了。”、“哪里哪里,您言重了。”等话语。而西方人则会直截了当地用一句简单的“Thank you.(谢谢。)”来感谢对方的夸奖。可见,恰当的用语能够增加亲切感,使交流气氛融洽,拉近交谈双方的距离。所以,对学生外语文化的培养是十分必要的。教师在教学中应该注重对学生文化的培养,帮助他们在今后的工作与生活中如鱼得水、得心应手,更好地与外国友人进行沟通与交流。   3.文化知识是语言学习的精髓。语言是不能脱离文化孤立存在的,它是由文化而产生的,用来反映各民族不同的感情与信仰。英语也是如此,离开了特定的文化背景是不能存在的。如果我们对相关文化不了解,那么就不能理解一些词语的真正意义,从而造成交流障碍。比如,high school按字面来讲就是高中的意思,但实际上在美语中是指整个阶段;Blue mood不是蓝色心情而是情绪低落的意思;而look out一般是别人提醒你当心时的用语,而非让你往外看等等。因此,在平时教学中教师除了教会学生语法结构之外,还应当让学生理解一些词组的真正含义,以便他们能够与外国友人顺畅地进行交流与沟通。   二、文化教育的注意事项   培养学生交际能力是英语教学的根本目的。由于一些原因,现在学生在英语学习中几乎没有接触任何相关的文化教育,仅仅停留在语言教学上,所以教师应当在英语教学中从基础开始,逐步加深学生对文化的

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档