中介文化行为系统分析方法.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中介文化行为系统分析方法

中介文化行为系统的分析方法   中介文化行为系统作为一个特定的研究领域,主要分析第二语言习得过程的文化行为。因此,不能简单地套用语言学理论或中介语理论,必须选择一种能够系统阐释学习者文化习得规律的理论和方法。本文通过对学习者在第二语言习得过程中形成的文化行为进行系统的研究,试图找到一个适合描写和分析二语学习者特有的文化行为的理论框架。   第二语言中介文化行为习得分析中介文化行为属于过度性质的语言文化行为,是学习者在学习第二语言或跨文化交际过程中构建的、介于母语文化系统与目的语文化系统之间的特殊文化系统。如果把母语和目的语看成两个端点,中介语处在这一连续体的某个点上,具有很强的可变性。不同的二语习得者形成不同的中介文化行为,甚至差异很大。我们所说的中介文化行为是就其与目的语文化偏差而言的,这个文化系统既体现着二语习得者或跨文化交际者对不同文化的可交换性的认同,又为这种交换提供了方法与途径,起着桥梁式的作用。学习者应该对第二语言中出现的中介文化现象有一个正确的认识,它是语言学习中的必要阶段,是第二语言学习者对目的语文化摄入过程中所做的不正确的归纳与推理,是不断变化和发展的连续体。近年来,对于中介文化行为系统的研究,诸多学者从不同视角对二语习得过程中出现的种种语言文化现象进行了多侧面的分析。在此,本文提出几种中介文化行为系统的分析方法供研究者参考。   一、进行个案研究   这种方法可以分析被试者言语行为的全过程,从中发现被试者语言与文化习得的轨迹。这种资料的收集难度较大,存在很多不确定因素,但为了获得真实的资料,可以采用问卷调查、特定情境中的角色扮演等方法来观察和分析不同水平学习者的特定文化行为,从中发现不同学习者语言与文化习得的轨迹。我们可以假设不同语言和文化系统有些基本的言语行为,比如邀请、道谢等基本言语行为。但在跨文化交际过程中这些假设的言语行为何时、何地、何种方式出现是不同的,需要定期进行记录和观察,以获得连续性的数据。通过一段时间的语言与文化学习,分析这些学习者的中介文化行为在相同的情境中是否有所改变或发生了什么变化,以便为中介文化行为的分析提供可靠的资料和数据。   二、历时分析与共时分析相结合   语言的历时分析是随着时间从上往下或从下往上进行探究的,需要在时间流程中去研究和分析,也可对语言系统中的某一个构成要素为对象进行研究,只研究各个要素的变化。语言的共时研究是截取语言的某一时代的横断面,客观反映言语中存在的现象和规律,表现为每一种语言事实的总和。语言的共时研究和历时研究的方法是不同的,但共时和历时具有独立性又具有相互依赖性。中介文化系统的建构是不断向目标文化靠拢的动态过程,属于历时性的发展过程。然而,中介文化系统又具有阶段性特征,表现出这一连续体的发展的不同阶段以及各个阶段的不同特征,因此可以采用两者相结合的方法来加以研究。   历时性与共时性相结合的方法对于分析中介文化行为系统更具有预测力和解释力。个案研究是第二语言教学中最为常见的研究方法,但操作难度较大,存在很多不确定因素,而历时研究与共时研究相结合的方法可以在短时间内对众多的被试者进行观察,可以在一定程度上弥补个案研究的不足。我们将学习者中介文化行为构成一个连续体,一头是母语文化,另一头是目的语文化。不同水平学习者的中介文化行为处在这一连续体的某一阶段。我们可以采用多种方法来分析不同学习者特定的文化行为,通过不同阶段的中介文化行为的概率统计来分析连续体的全过程。   三、对角分析方法   对角分析法是将学习者的中介文化行为系统分别与母语文化系统和目的语文化系统进行对比。与目的语文化系统对比可以看出中介文化行为系统与目的语文化系统的偏差;与母语文化系统的对比,在某种程度上可以发现产生偏差的原因。对角分析法与对比分析法不同,对比分析是通过学习者母语和目的语的对比研究,找出异同,总结出母语对目的语习得的干扰规律,预测和解释学习难点和偏误。对角分析的方法为分析中介文化行为系统提供了可能性,对直接对比分析的结果提供了实证性依据,而对比分析只能为中介文化行为系统提供可能的例证。实践结果证明,第二语言学习中出现的大多数错误对比分析没有预料到,有些对比分析预测的错误在学习过程中并没出现,可见对比分析方法存在很多局限性。而对角分析作为一种语言研究的新方法,可以弥补对比分析的缺陷,现已成为语言学习和跨文化交际理论研究的重要手段和方法。例如,母语文化的迁移现象就可以通过对角分析的方法来得以验证。比如跨文化交际中的称呼问题。在澳洲,随着汉语热的逐渐升温,很多中国老师在澳洲的学校教汉语。出于习惯,学生和朋友称呼中国老师时只呼“姓”,像“王”、“李”,这样,很多中国老师刚开始觉得很不适应,觉得很没礼貌。而相反的情况是,学校同事之间不管年长与否都互叫名字,如“安

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档