- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄汉身势语对比分析
俄汉身势语的对比分析
[摘要]身势语是指用身体姿势传递感情,表达思想,以达到交际目的的一种非言语交际手段。俄汉两个完全不同的民族,因为不同的文化背景和心理差异、不同的思维方式和行为模式、不同的宗教信仰等使得身势语在不同的语言中具有各自的特点。
[关键词]身势语 文化心理 情感表达 宗教信仰
[中图分类号]H35 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2015)03-0064-02
“身势语”又被称为体态语、态势语、体语等,指用身体姿势传递感情,表达思想,以达到交际目的的一种非言语交际手段。尽管称名不尽相同,但身势语在各个民族的文化交际中都占有举足轻重的位置。汉语中较习惯于使用“体态语”,而俄语则侧重称其为“身势语”(жест, соматический язык, язык телодвижения)。由于人能够做出的姿势和动作多达27万种。因此身势语所表示的含义并不具有唯一性。有的含义明确具体、有的含义却笼统;有的用于交际,有的则只是自我表达;有的表达情感,有的则反映出个性特点或态度。[1]
非言语交际手段和言语交际手段一样,不仅承载着民族的历史文化,也有着强烈的地域性和人文性等多层次的差异性特点。许多身势语是在漫长的岁月中逐渐形成的,它们的意义取决于文化和地域的差异,不同地域的社会群体在各自的文化以及宗教影响下形成各自特有的思维方式和行为方法,并且直接影响了非言语交际中身势语的象征意义和指代意义。本文从以下三个方面将俄汉身势语进行了对比研究和分析。
一、民族文化心理
由于身势语的意义并不具有唯一性,因此确定和理解身势语的意义往往要考虑说话者的文化背景和心理差异,俄语和汉语分属两个完全不同的民族,其文化心理存在的差异性直接影响了身势语的意义。
(一)耸肩和摇头
耸肩是俄语中对于“不知道、不明白、怀疑、无奈”的身势语的表达,而摇头则是汉语中在表达“不知道、不赞成、拒绝”等意义时常伴随的身体动作。例如:
Все они были до того нелепы, так странны, так мало истекали из познанья людей и света, что оставалось только пожимать плечами:《Господи боже, какое необьятное расстояние между знанием…》-《 Мертвые Души》.
在那儿之前所有人都觉得很可笑,惊讶于他对人和世界的认知是如此之少,最后只能耸耸肩说:“哦,先生,这是多么大的差距啊……”――《死魂灵》。
萧学堂给他东西吃,他摇摇头;拉他去玩,他一转身就走得远远的。――《伟大的国际主义战士罗盛教》
(二)下跪
下跪是俄语中表示认错、请求原谅或者表示忠心时的身势语。汉语中下跪的意义要显得尊敬许多,常见于旧时社会中身份卑微者面对位高权重之人时的身势语。可以表示承认错误,也可能是表示极端的感谢。另外在祭拜祖先、守孝亡灵等场合较常出现,除此外现代社会中很少能见到。例如:
Никтор: Ничтожнейший человек!
Настя (стоя на коленях, оборачиваеться к отцу;нервно ,
сквозь слезы): Надо быть милосердным, папа! Я так несчастна! Надо быть милосердным! ― 《Дядя Ваня》
纳斯嘉(跪在父亲面前,眼含泪水):爸爸,您就发发慈悲吧!我是很不幸的人啊!您发发慈悲吧!――《万尼亚舅舅》
他一方面对侍萍说:“侍萍,你到底还是回来了”,另一方面又要周萍给侍萍跪下,认他的生身母亲。――刘再复《文学的反思》。
二、感情表达方式
不同的民族情感表露方式也必然不一样,民族特有的情绪一定体现在交际活动中,反之,不同的身势语也同样彰显着不同的民族情感。例如:
(一)亲吻和握手
俄罗斯习俗中亲吻是民族传统文化最直接的反映,用嘴唇亲吻对方的面颊或者嘴唇用以表达亲切的问候,或者祝贺。而中国除部分少数民族外,多数中国人习惯于见面握手。例如:
Поезд тронулся, Пашка взглянулся на нас дико и бросился целоваться. Он расцеловал Витьку, тяжело и громко чмокнул его в нос, в щелку, в подбородок и вскочил в тамбур. ― 《Станция Тайшет》.
火车启动了,
原创力文档


文档评论(0)