网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

基于语料库中美大学生口语情感语块对比研究.docVIP

基于语料库中美大学生口语情感语块对比研究.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于语料库中美大学生口语情感语块对比研究

基于语料库中美大学生口语情感语块对比研究    摘 要:词块的运用直接影响第二语言习得者的语言产出,中国学生由于缺乏相应的真实语言环境,英语口语运用机会少;尽管掌握大量词汇,但实际口语运用能力欠佳。鉴于此,选取人类最基本的情感词块作为研究对象,借助中国大学生口笔语语料库中的口语词库和美国当代英语语料库,对比研究中国大学生与美国英语本族语者在口语表达上情感词块的差异,讨论中国大学生在使用口语情感词汇是是否存在过渡使用,过少使用和误用的情况,旨在提高学生在自然语境中的口语表达能力。    关键词:词汇;语料库;二语习得    中图分类号:H319.37 文献标志码:A 文章编号:1001-7836(2014)06-0161-02      近年来大学英语教学的改革一直朝着提高大学生英语实际运用能力方向迈进,教材的设计也加入了诸多语言表达的材料供学生进行练习,但由于课堂时间安排有限,多数高校采取大班教学的教学模式,90分钟的课堂只有不到1/3的时间对学生进行口语操练,绝大多数的学生的目标只是放在通过四六级上,从而忽视了英语听说能力的训练和提高。    Newell[1](1990)提到:“语言习得者可以通过提取在记忆中的小的词块来组成大的语块,从而进行语言的组织。”词块的习得无疑会给学习者带来便利,减去语言习得者学习语言的记忆负担。    Pierson[2](1980)曾对400名香港的中学生进行过问卷调查,对比英语国家人士和中国学生性格上的差异,研究表明中国学生和英国国家人士相比更加保守,忠诚和谦逊,这些无疑会对中国学生在使用情感词块时造成负面的影响。    卫乃兴[3](2003)近年来大多数的研究者都将研究的重点放在词块如何减轻二语习得者的记忆负担,提高二语习得者的产出率和流利度,而研究中国学生口语词块研究的较少。本文选取人类最基本的情感词块作为研究对象,借助中国大学生口笔语语料库中的口语词库和美国当代英语语料库,对比研究中国大学生与美国英语本族语者在口语表达上情感词块的差异。    一、研究设计    1语料库简介    本研究中采用南京大学和外研社联合开发的中国学习者口笔语语料库Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners)和美国当代语料库(Corpus of Contemporary American English)进行对比研究,其中中国学习者口语子库的总次数为779 731;美国当代语料库口语子库的词数为90 065 764。    2统计工具    本研究采用语料库统计软件Antconc 3.2和数据统计软件Microsoft Excel 2.0对研究数据进行分析统计。    3研究步骤    (1)取词:首先在中国学习者口笔语口语子库中选取出现频率较高的5组情感词汇:happy, delight, anger, upset, sad, depress; like, love; afraid, scare。    (2)频率统计:分别在中国学习者口笔语口语子库和美国当代语料库口语子库统计这五组情感词汇的词频。    (3)对比分析:从整体上分析对比这五组情感词汇的使用频率,发现中国学习者和英语本族语者在其使用上的差异。分别进行对比分析,提取相关的文本信息对比分析词与词之间的使用情况,分析是否存在过度使用和误用。    二、数据对比与分析    1.分别统计这5组情感词汇在中国学习者口笔语口语子库(SWECCL)和美国当代语料库口语子库(COCA)中的词频    表1   情感词汇 学习者语料库中出现频率 美国当代语料库出现频率   HAPPY 1 334.56 173.60   DELIGHT 10.41 3.45   ANGRY 611.35 68.88   UPSET 80.65 50.57   SAD 543.71 70.6   DEPRESS 10.41 0.61   LIKE 3 538.02 408.81   LOVE 4 750.31 2 647.07   AFRAID 1 139.45 87.87   SCARE 36.42 13.60   注:表格第一栏是五组情感词汇,第二、三栏是学习者语料库和美国当代语料库的词频。   表1显示中国大学生使用这五组情感词汇存在过度使用的倾向。这表明中国学生倾向于使用结构较为简单的词语,原因在于这些词汇均是初级词汇,学生较为熟悉,而对delight,upset,depress,scare在大学阶段才接触到的词汇感到陌生。其次,中国学生对熟悉的情感词汇抱有十足的信心,认为因熟悉而不会用错。第三中国学生对其他的同义词掌握情况较差,同义词替

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档