- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
教师提问策略
教师提问策略
摘 要: 话语分析在英语课堂中被广泛运用, 例如话轮转换系统,教师的反馈,还有教师的提问,等等。然而,现有文献主要集中在对大学英语课堂的话语进行研究。本文对一节中学英语课的录音进行了转写,通过分析教师提问的口头语特征,非口头语特征和其他策略,对如何有效提问以营造和谐的课堂氛围有一定的启示。
关键词: 口头语特征 非口头语特征 问题类型 和谐氛围
一、引言
课堂话语受到了越来越多的关注,在话轮转换,教师的反馈和提问等方面都有许多研究成果。然而,对中学课堂话语方面的研究还不够多,没有受到应有的重视。
因此,本文根据Chaudron(1988)及Richards 和Lockhart(1996)对问题的分类,Chaudron(1988)对话语修饰(speech modification)的分类,以及Widdowson(1978)对语言课堂的交流的分析,对转写的一节中学英语课的语料进行了深入分析。观察发现,许多提问策略都体现在这节课中,对中学英语课堂的教学有一定的启示。
二、提问的策略
提问策略对英语课堂教学的有效互动是非常必要的。根据前人的研究,本文侧重讨论展示型问题(display questions),参考型问题(referential questions),会聚型问题(convergent questions)和发散型问题(divergent questions)。在二语课堂中,会聚型问题多于发散型问题(RichardsLockhart,1996:187),另外Long和Sato(1983)发现以英语作为二外的课堂中老师使用参考型问题明显少于展示型问题(Chaudron,1988:127)。
Chaudron(1988:54-86)对修饰技巧(modification technique)进行了系统分类。本文运用这些理论分析了提问的修饰策略,如语音(phonology),自我重复(self-repetition),停顿(pause)等。
口头话语模式进行的交流(communication)不是通过讲(speaking)来实现的,而是通过说(saying)来实现的,因为它使用了如手势,面部表情等副语言方法(paralinguisitc devices),这些方法通过视觉媒介(visual medium)得以传达(Widdowson,1978:73)。因此,本文将口头语特征(verbal features)定义为那些能够通过听觉媒介(aural medium)传递的特征,非口头语特征(non-verbal features)定义为能通过视觉媒介(visual medium)体现的特征,如手势语,面部表情等。
基于前人的研究,我们发现还存在以下不足:(1)在SLA课堂的交流分析中,提问的非口头语特征没有受到应有的重视;(2)前人的研究对问题的类型进行了分类,但是很少在具体的课堂中分析它们各自的功能;(3)国内研究多集中于对大学英语课堂话语的分析和探讨,较少涉及中学课堂,而且营造和谐课堂氛围的策略没有受到足够的重视。因此,这篇文章对一节中学英语课进行了转写和分析,然后讨论这节课中所使用的提问策略。
三、研究设计
1.研究问题
(1)这节课中存在什么类型的口头语特征和非口头语特征?
(2)有哪些类型的问题,它们分别在这节课中有什么样的功能?
(3)这节课中使用了什么提问策略来营造和谐的课堂气氛?
2.数据收集和转写
本文的语料来自对一节实录的英语课视频的转写。这节课总时长约45分钟。根据本文的研究目的,我们仅对该视频的四个部分进行了细节分析,其中教师的问题用红色字体标出。转写过程以Riggenbach(1998:213)的转写规则为参考,再加入我们自己的话语转写符号。教师的问题和相关特征用不同的符号进行了凸显,如“:”(表示元音拖长),“?坭?坨”(表示升调和降调)(详细见文末的转写附录)。
四、语料分析和讨论
通过对这节课的转写发现这节课中教师提问时经常使用口头语特征,非口头语特征,等待时间和问题类型等策略,营造了和谐的课堂氛围。以上策略在如下转写材料中得到了充分体现。
Transcription 1
00:20—01:16
[The whole class are looking at the beauty in ppt.]
T:So they mean...a beauty should be like this?坭or[this?坨?[with gestures indicating fat and then slim]1
PP: [this?坨
this?坨. 2
T:Ah, so, what’s that?
您可能关注的文档
最近下载
- 阿法拉伐分油机中文说明Instruction book1.pdf VIP
- 《Java程序设计》教案(思政版).docx VIP
- 四年级上册数学《三位数乘两位数的笔算乘法》(共18张PPT).pptx VIP
- AWS B4.0-2016 焊缝机械测试的标准方法(中文版).pdf
- 《绩效与薪酬管理》课程教学大纲(中文).docx VIP
- 国开电大学习网网络安全技术形考任务答案.pdf VIP
- 成长赛道飞机机电设备维修专业1500字.pptx VIP
- 从业人员食品安全知识培训计划及培训考核记录.docx VIP
- GB50641-2010 有色金属矿山井巷安装工程施工规范.docx VIP
- 胃癌根治术的手术护理查房2讲课文档.ppt VIP
文档评论(0)