生物双语教学反思.docVIP

生物双语教学反思.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生物双语教学反思

生物双语教学反思   1 生物双语教学的特点      1,1教学理念   生物双语教学与传统生物课堂教学相比有很大的优越性,从本质上说,这种教学方法和教学模式是要通过学科学习来带动英语学习,使学生通过学习具体的学科或课程来进一步获取英语交际能力。它既代表了语言学习模式的根本转变,也是生物学教学的一场重大革命。   1,2教学目标   专业知识目标是:①了解生物科学研究的一般方法;②掌握生物科学的基本知识;③了解国际最新的生物学科研成果。   实践技能目标是:①具有运用生物学原理解决实际问题的技能;②具有阅读英文原版生物学教材和资料的基本技能。   语言目标是:能熟练地利用英文对生物学知识进行书面表达和口头交流。最终目标是学习者能成为既懂生物专业知识又懂英语的国际型人才。   1,3教学模式   目前,我国各地正在采用的双语教学现状主要有三种:   ①采用原文版(英文)教材,课堂教学、讨论、作业、考试均使用汉语;②采用原文版教材,交叉使用中、英文作为教学语言;③采用原文版教材,教学过程全方位使用英语:包括讲授、板书、教学课件、学生的课堂讨论、课后作业、考试等全部要用英文完成。   我校采用的是利用网络进行学生自主探究的生物双语教学模式。      2 目前生物双语教学存在的一些问题      2,1学生的实际语言状况是影响生物双语教学的基本因素   生物学科的基本概念和相关原理是整个生物学科的基础,对它的理解和掌握是学好生物学科的第一步。如果在双语教学中,教师直接用汉语进行生物学科基本概念和相关原理的教学,学生省略了完成思维过程的“对译转换”,直接接受信息,一步完成思维过程,教师易教,学生易学易懂。而如果教师采用英语来进行教学,那么,当学生接受有关生物学科基本概念和相关原理的信息时,一般会首先把这种信息“对译转换”成汉语,然后再用汉语进行思维。在对进行过一段时间生物双语教学的学生所做的调查(调查对象是我校高一年级刚入学两个多月的新生)中,结果如下:   ①日常生活中一般使用汉语,且汉语远比英语熟练的学生,其中87.3%在生物双语教学过程中,存在“对译转换”;②汉语和英语同等熟练(英语通过雅思等考试,且将来准备出国的),两者均经常使用的学生,其中63.8%在生物双语教学过程中,无“对译转换”。   由此来看,优势语言是真正影响学生理解和掌握生物学科基本概念和相关原理的关键。   2,2师资水平和学生素质之间的矛盾是影响生物双语教学的决定因素   开展生物双语教学,要求任课教师必须同时具备丰富的学科专业知识和扎实的外语表达能力,其中外语口语能力是目前阻碍生物双语教学推进的瓶颈。在对笔者所在区生物教师所做的调查中(调查对象是我区高中40周岁以下生物教师),结果发现,能熟练进行生物双语教学的教师仅占17.6%左右,愿意进行生物双语教学但担心英语口语水平的教师占52.9%左右,无进行生物双语教学意愿的达29.4%左右。由于缺乏相应的制度和激励机制,培训还不到位,“双语”教师的英语口语自学效果不是十分理想。因此生物学科的教师英语口语水平达不到教学标准,英语专业的教师生物专业水平又欠缺;以及学生是否具备运用生物学科专业知识进行英语交流的能力都是影响生物双语教学效果的决定因素。   2,3生物“双语”教材的建设也是影响生物双语教学的一个重要因素   目前,生物“双语”教材的建设还没有形成一个完整的体系。有些翻译的教材,由于处于探索阶段,因此对一些基本名词、概念和原理的翻译,只停留在文字表面上,没有揭示出其本质的含义。实施生物双语教学,教材选用得是否恰当,对学生能否正确理解和掌握生物概念和原理,不让学生在知识的理解上产生偏差,尤为重要。      3 生物双语教学存在问题的相应对策      3,1加强能进行生物双语教学教师队伍的建设   高质量的师资队伍是教学成功的关键。要实施生物双语教学,教师必须具备3种能力:娴熟的外语教学能力、丰富的生物专业教学能力和多媒体辅助教学技能。要提高双语教学质量,学校必须强化培养双语教学师资队伍。我校的做法如下。   ①经常派遣有关任课教师到市内双语教学起步较早的兄弟学校观摩学习相关课程,取长补短,不断提高本校“双语”教师的教学水平。   ②建立生物教师和英语教师沟通协调机制,定期研讨生物学教学与英语教学的合理衔接。   ③利用对外合作办学的机会与国外相应机构联合培养师资,一有条件,就派遣优秀“双语”教师到国外进修,同时,引进或聘请具有生物教学经验的外籍专家参与并指导本校的生物双语教学工作。   3,2提高学生的英语语言能力和参与生物双语教学活动的积极性   我校通过精心设计校园环境和校园文化(包括班级里的一些板报栏目设计都以“双语”的形式出现

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档