英汉愤怒隐喻共性探究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉愤怒隐喻共性探究

英汉愤怒隐喻共性探究   摘 要:概念隐喻是人类思维和认知世界的方式。在LakoffJohnson对隐喻的分类基础上,运用了大量的隐喻表达例子,从认知的角度探索揭示“愤怒”情感隐喻认知模式在英汉语中的共性及其内在形成原因。英汉共有的情感隐喻是基于共同心理基础、生理基础、身体经验和大体一致的认知方式。   关键词:概念隐喻 愤怒 共性   一、引言   自亚里士多德以来的传统隐喻观认为,隐喻仅仅是一种词语层次上的修辞方式,用来对语言进行修饰润色,是对正常语言的偏离和变异形式。1980年,LackoffJohnson 在《我们赖以生存的隐喻》一书中提出与传统隐喻观迥然有异的隐喻认知观,即概念隐喻。[1]他们的研究表明,人类认知体系本身就是一个隐喻性解构系统,隐喻不仅仅是一种修辞现象或语言的装饰,更多地是一种人类思维和认识世界的方式。LackoffJohnson将隐喻分为三类:结构隐喻,方位隐喻和实体隐喻。结构隐喻以一种概念的结构来建构另一种概念;方位隐喻是通过空间方位的概念来理解非空间方位的概念;实体隐喻则是用实体理解抽象概念,将抽象、复杂、难以理解的概念看做是具体的,有形的实体。[1]   人类的认知系统既会影响情感也会被情感影响,对情感概念的研究也是对人类认知系统的研究。情感作为人类最普遍最基本的身体经验之一,具有抽象性和模糊性,为了更好地认知、理解和表述人类的情感,情感的表达通常是隐喻化的。[2]英汉两种语言中都有大量的表达情感的隐喻,本文以“愤怒”情感为例,运用大量的隐喻表达例子,从认知角度来分析英汉两种语言中情感隐喻的共性及其形成的原因。   二、英汉“愤怒”情感隐喻的共性   (一)生理效应代表情感   从生理的视角来看,Lakoff Johnson提出了一条普遍的情感隐喻和转喻生成原则,即“情感的生理效应代表情感的观点”。[3]这是以人类的生理机制为基础的,因此不管是汉语还是英语文化下的人,愤怒都会导致一些相似的生理反应。   1. 用身体热度上升来隐喻愤怒情感“愤怒是身体热”   冷和热是人感觉器官对温度的直接体验,热的感觉相对温暖来说会使人感到难受。当愤怒情感产生时,人们通常会感到呼吸困难、血压升高、使人觉得体温升高。这一生理反应也构成了“愤怒”情感隐喻的基础,即“愤怒是热”。比如:get hot under the collar, add fuel to the flames, lose your cool,气得脸上火辣辣的,气得热血沸腾,怒火中烧。   2.用肤色变化构建情感隐喻“愤怒是红色”   随着愤怒情感体验时体温的升高,人的面部和颈部颜色也会有相应的变化。发怒时,血流供应量增多,血压和体温升高,通常会脸红耳赤。因此,“愤怒是红色”是中英文表达愤怒情感的隐喻中所共有的。如scarlet with rage, get red with anger, flush with anger, wave a red flag,面红耳赤,脸红脖子粗,口沸目赤。   3.用人体外形的变化隐喻情感“愤怒是怒目,切齿,拳头”;“愤怒是感知能力干扰”   除了身体热和肤色变化,愤怒也可导致一系列的行为变化,如怒目,切齿和拳头。如throw a fist, show his teeth, jump down my throat,气得直跺脚,浑身哆嗦,咬牙切齿,直翻白眼,吹胡子瞪眼。此外,愤怒情感也会使人们的感知能力受干扰以至于失去判断的准确性。比如:blind with rage, cannot see straight, become mad,气得两眼发黑,头昏眼花等。   (二)实体隐喻:“愤怒是火”   “愤怒是火”这个概念隐喻将愤怒概念化为具体物体,展现了从“火”的始源域到“愤怒”的目标域的映射。与火类似,愤怒也是被点燃,具有一定的强度、维持时间和破坏力。当人们感到愤怒时,皮下血液流动加快,心跳加快,血压加快,身体如同着火一般。其次,火不仅伤害他人,也会耗尽自己,愤怒也是如此。这一概念隐喻可与体温升高的生理转喻相互交替使用,达到平衡。如do a slow burn, breath fire, add fuel to the fire, consumed by fire,火冒三丈,气得七窍生烟,心头冒火,火上浇油。   (三)方向隐喻:用上下方位构建情感“愤怒是上”   根据Lakoff的方位性概念隐喻理论,人们通过空间概念来理解非空间概念,把空间关系与特征映射到非空间关系和特征上来。这是由于情绪在体内的运动可以看做是垂直的上下运动,愤怒是向上的,冲向头部。[4]其次,愤怒作为最强烈最激烈的情感,必须得到表露和外化。因此,当人们感到愤怒时,很难维持原位不动,而是采取行为来释放情绪,

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档