- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉语篇构式认知探索
英汉语篇构式认知探索
提 要:体验哲学是在批判和反思经验主义和理性主义的基础上建立起来的一种全新的哲学思潮。它强调人们对客观世界的身体体验和主、客互动,以此对语言表达进行认知加工。本文从互动体验性、突显性、认知参照点和意象图式等维度探索汉英思维类型形成的认知理据及其对语篇构式的影响。
关键词:体验哲学;思维模式;语篇构式
中图分类号:H0-05 文献标识码:A 文章编号:1000-0100(2008)05-0030-4
A Cognitive Study on the Chinese-English Discourse
Construction from Embodied Philosophy
Tian Yan-ming Wang Shu-jie
(Harbin Normal University, Harbin 150080, China)
Embodied philosophy was established on the basis of criticisms and reflections over Empiricism and Rationalism, which is a new non-objective philosophical trend. It emphasized the basic role of human bodily experience and subject-object interaction in cognitive processing and linguistic expression. This paper aims to study cognitive motivations in forming modes of thinking in Chinese-English discourse constructions.
Key words: embodied philosophy; modes of thinking; discourse construction
1 思维类型模式形成的认知维度
语言和思维的关系、言语的意义一直是我们不断探索的问题。20世纪的西方哲学发生了转向,因此在人们看来,哲学与语言的关系比以往任何时候都更加紧密。哲学家们将哲学研究的对象和主题从思维和理性的活动转向了表达这种内容的语言本身。哲学家们认为语言就是思想,研究语言就是研究思想本身。与此同时,越来越多的语言学家也把哲学看作语言研究的“营养钵”(李洪儒2006:19-24,钱冠连2007:1-10,刘利民:11-18)。
1.1 互动体验性与汉英民族具象与抽象思维模式
范畴、概念、推理和心智并不是外部现实的客观镜像反映,也不是先天就有的,而是人们在对客观外界感知和体验的基础上通过认知加工形成的。我们大部分推理的基本形式依赖于空间(地点、方向、运动等)和身体(包括器官、身体与环境的相互位置、关系等),他们为我们日常推理提供了认知基础。完全可以想象,我们的祖先是从认知空间和自己开始认识世界的,因此方位空间和身体部位是我们形成最初概念的两个主要基础。祖先的思维有“体认”的特征,常把人的身体和经验作为衡量周围世界的标准,人们在经验和行为中形成了范畴和概念。这样就形成了认知语言学的一个基本观点:在语言与现实之间存在思维或认知这一中间层次,如不依靠范畴知识、概念结构和认知方式,就无法接近现实。因此反映在语言中的现实结构是人类心智的产物,而人类心智又是身体经验的产物。认知语言学认为语言来自于体验和认知,语篇也是这样。动态分析一直是认知语法的基本分析方法,几乎可运用于语言结构分析的每一方面,包括语篇分析(Langacker 2000:376)。Langacker指出,在语言结构和语篇之间存在着一种内在的、紧密的关系,语言单位是从“用法事件”中抽象出来的,语言结构本身包含着语篇期望(discourse expectations)(Langacker 2001)。每个指令包含着视窗中的注意焦点, 每个视窗代表着被观察到的场景和听说双方在特定时刻的行为场景, 一个语篇是由这种连续的视窗构成的。从本质上看,不同民族都具有以上两种不同的思维方式,但由于经历了不同的历史,不同民族会有不同侧重和选择。从总体上看,传统的中国文化思维方式具有较强的具象性,而西方文化思维方式则具有较强的抽象性。两种不同的思维方式必然直接反映在句子词汇的使用层面上。一般来说除在科技、哲学和政论等文体中,汉语较少使用表示抽象概念的名词,而较多地使用具有实指意义的具体名词;但在英语中抽象名词的使用明显高于汉语。
1.2 突显性塑造汉英民族的整体型与分
文档评论(0)