浅述出国留学人员如何提高英语听力.docVIP

浅述出国留学人员如何提高英语听力.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅述出国留学人员如何提高英语听力

浅述出国留学人员如何提高英语听力   【摘要】现如今,出国留学成为越来越多人的选择。但是受到长期以来应试教育的影响,许多中国学生的听说能力却远远跟不上国外学习的要求。这其中,听力被认为是首当其冲的难点。因此,如何掌握好英语听力技能成为摆在准备出国留学一族面前的一大挑战。本文意在分析当下中国学生英语听力学习当中存在的一些问题,并针对这些问题提出一些提高英语听力的方法,从而达到帮助大家共同提高英语听力能力的目的。   【关键词】英语听力 问题 对策   前言   从语言角度来看,语言本身首先是有声语言。古代先人在口耳相传的知识传递过程中才逐渐发明了文字。可以说,听说是人类最基础的语言技能。从逻辑角度来看,输入要先于输出。听在语言学习和语言使用中发挥着举足轻重的作用,它不仅是获取语言信息的主要途径,还是提高其他技能的基础。所以,听是优先于说的语言技能。在听、说、读、写、译五项英语技能中,听是最基础的,最重要的技能。   一、存在的问题   听力是由前后两个部分组成的生理过程,即前期的抓音辨音和后期理解领悟。这两个部分看起来较为容易,但在实际的学习过程中要想真正做到却又十分困难。实践中,中国学生常常存在以下问题:   1.语音辨识不准。掌握听力基本技能,首先要掌握单词正确的读音。正确的读音不单是单个音节的发音,还包括多音节字母的重读、英音与美音的差别等等多个方面。许多学生由于在初次学习中对单词的读音掌握错误,往往会造成在后续的听力实践中面对正确的单词读音无法进行准确识别。其次还应掌握足够的语音知识。英语语音知识主要包括六个方面的内容:音的同化与失音、不完全爆破、连续、句子重音、语调及意群。一些人在学习中语音知识掌握的不够扎实,在听力实践中自然就无法准确抓住句子的发音。   2.英语基础不牢。英语基础是指一个人对英语知识的储备,包括词汇、语法等诸多内容。它是我们听、说、读、写、译等各项技能的根基,根基不牢上限就不会太高。在日常听力实践中,大多数人最常遇到的问题就是英语词汇量小。而听力材料都是由一个一个的词汇组成的,掌握这些词汇,特别是句子中的关键词对于整个句子的理解起着至关重要的作用。如果一个句子遇到几个陌生的词汇,我们就很容易云里雾里,完全不知材料所言何物。当然,英语不是只有词汇,语法也是理解句子的必要条件。句子都是由单词按照一定的语法逻辑排列而成的。个别人语法都没有掌握好就去听句子,即使所有单词都听对了,由于语法掌握错误,最后理解的意思可能也是错的。另外,英语都是有语境的,有些句子即使个别词你不认识,没有听懂,但是对整体意思的理解也不会有太大影响。而且有的时候通过上下文的语境和语法知识,你也能对单词的意思猜个八九不离十。   3.文化差异造成理解错误。语言是文化的载体。学习一种语言就一定要先了解这种语言背后所承载的文化。由于我们与英语国家在历史文化、社会制度、风土人情、民俗习惯、宗教信仰等方面都存在着差异,所以不注意这些差异就会造成理解上的错误。现在很多学生在学英语时学习方法僵化,只记得对单词、语法等的记背,完全忽略了对英语国家文化背景的了解和学习,这使得他们在这方面的知识非常匮乏,在听到诸如俚语、宗教等方面的内容时就完全不知所云了。   4.缺乏向英语思维方式的转变。由于我们的母语是汉语,所以我们在听英语时不自觉的就会把英语先翻译成汉语再理解。这一方法在初级阶段的英语听力练习时不会有什么问题,可是现实中很多人在出国以后才发现,自己根本跟不上外国教授在课堂上讲话的速度。究其原因还是我们没有及时把汉语思维转变成英语思维,中间多了“翻译”这一道工序,自然赶不上别人思维表达的速度。   二、解决问题的对策   针对以上听力理解中造成障碍的问题有以下几点对策可供参考:   1.加强语音基础知识。语言是有声的思想交流工具,而对语言的学习,语音是基础。英语词汇、句子都是由音节、重音等语音要素组成的。听音时,发音上的细微差别就可能会导致语义上的巨大差异,也会直接影响到是否能正确地听懂对方。因此学习者不仅要掌握英语语言的标准发音,还要对语音中的一些特殊的语音现象有很透彻深刻的了解,才可能从根本上实现听力的突破。   首先,我们要解决的是对英语词汇的辨音能力。词汇辨音能力指的是听到一个语音立刻在脑海中就反映出相应词汇的能力。在学新单词时,尤其要注意语音的准确度,可以反复听录音跟读单词,保持记忆中单词音、形、义的完整性。在听力中学习要特别注意一些容易混淆的语音,如peace与piece,mouse与mouth,pat与pet等,遇到这类词要善于通过上下文加以判断选择。解决辨音能力的一个有效的练习方法就是听写。听写就是将一篇听力录音逐词听抄下来,听抄材料的选择可以从易到难,语速可以从慢到快,?过一段时间的练习,你就会发现自己

您可能关注的文档

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档