《逢雪宿芙蓉山主人》知识点整理.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2019-01-07 发布于贵州
  • 举报
《逢雪宿芙蓉山主人》知识点整理

《逢雪宿芙蓉山主人》知识点整理   课   件www.5yk     【原文】   《逢雪宿芙蓉山主人》   刘长卿   日暮苍山远,   天寒白屋贫。   柴门闻犬吠,   风雪夜归人。   【注释】   宿——过夜,夜里睡觉。   芙蓉山——山名,在今天的山东省临沂县南,山下有芙蓉湖。   主人——指留宿诗人的人家。   暮——傍晚,天色将要暗的时候。   苍山——山名。在今天的山东省临沂县东近百里。   白屋——这里是指茅草屋,很简陋的房屋。   柴门——用树枝和柴禾编制的简陋的门。后用来比喻穷苦人家。   犬吠——狗叫。吠,狗叫。   【译文】   暮色苍茫,更觉前行山路遥远。天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。   忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。   【赏析】   这首诗用精炼的诗笔,描绘出一幅以旅客暮夜投宿、山家风雪人归为主题的寒山夜宿图。整首诗按照时间顺序安排。上半是旅客山行夜宿,后半是主人夜半还家;上半全为所见,后面皆是所闻。平中有转,有起有伏,虽未直接抒情,但山野孤寂的羁旅情怀不写自现。每句诗都构成一幅独立的画面,彼此又都相互承接。诗中有画,画中有情。   【作者简介】   刘长卿字文房,河间人。唐代诗人。青少年读书于嵩阳,天宝中进士及第。肃宗至德年间任监察御史,后为长洲尉,因事贬潘州南巴尉。上元东游吴越。代宗大历中以检校祠部员外郎为转运使判官,任淮西鄂岳转运留

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档