- 40
- 0
- 约3.34万字
- 约 6页
- 2019-01-14 发布于北京
- 举报
(FLLTP)2012 1 ·79 ·
外语教学理论与实践 年第 期
*
奎因的翻译哲学研究
北京第二外国语学院 武光军
: 。 :1) ,
提 要 本文从整体上分析奎因的翻译哲学 奎因翻译哲学的主要贡献为 从本体论上 论证了语言
;2) , , ;3) ,
间的可译性 从认识论上 论证了翻译标准的多元性 证明不存在唯一正确的翻译 从方法论上 探索了
。 :1) ;2)
原始翻译的过程 奎因翻译哲学的局限性为 行为主义和自然主义的意义观 由于分析的仅是原始翻译
, , 。
的特殊情况 奎因的语句类型难以界定 难以操作
: ; ; ;
关键词 奎因 翻译哲学 翻译 可译性
20 ,
奎因是 世纪最有影响的哲学家之一 属分 他非语言的干扰信息会有意无意的影响翻译过
。 程,
析哲学流派 奎因发展了自然主义语言观和行为 如同源语言之间的翻译可借助于同源词形的
, 、 ,
主义意义论 提出了翻译的不确定性 指称的不可 类似性 非同源语言之间的翻译可借助于随着一
、 , 。
测知性 本体论的相对性等重要论题 在哲学领域 种共同的文化的形成而形成的等同成分 要研究
。 20 , 。
有着深远的影响 特别是在 世纪哲学研究的 翻译的本质 就必须将这些干扰因素排除在外
, 。1951 , 。
语言转向中 奎因发挥了重要作用 年 奎 这是奎因设计的探索翻译本质的独特方法
“ ” , 20 。
因发表了 经验主义的两个教条 一文 标志着 奎因的意义观是行为主义的 奎因把语言看
。 , 。
世纪哲学的语言转向的开始 奎因关注的是意义 作一种社会行为 反对心灵主义的语言观 奎因
, 。 , 。
理论和指称理论 而非翻译理论 但在探讨意义 认为 一个句子的意义主要取决于其刺激意义
, 《 》 ,
理论和指称理论时 奎因设计了一个著名的翻译 在其主要著作 语词和对象 的序言中 作者开宗
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年重庆市普通高校专升本考试 计算机基础 真题试卷.pdf VIP
- 《煤矿重大事故隐患判定标准》宣贯讲义PPT课件(条文讲解、典型事故案例解析).pptx VIP
- 2023年高三物理二轮常见模型与方法强化练习04弹簧模型(解析版).pdf VIP
- T_CACM 1361-2021 中药饮片处方用名规范.docx VIP
- 并购法律尽职调查文件清单一般公司.docx VIP
- 2025年统编版小学道德与法治四年级下册《这些东西哪里来》教学设计及反思.docx VIP
- 《2025年固态电池量产设备技术路线图》.docx
- 《碳排放责任核算通则》.pdf VIP
- 2025年山西省中考数学试卷真题(含标准答案).pdf
- CX8571 Datasheet(NEW).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)