- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何有效避免日语表达中的敬语误用_正确使用
论文摘要:在日语当中,敬语种类繁多,形式复杂,用法灵活,是日语教学的重点和难点,敬语运用得当,将会给我们的日语表达锦上添花,反之,如果运用不当,不仅达不到预期的表达效果,还常常会弄巧成拙,引起不必要的误会。所以,明确日语敬语的分类,做到正确使用敬语,对于日语学习者是十分重要的。
论文关键词:日语敬语,敬语分类,正确使用
在日语的表达当中,敬语的应用非常普遍,敬语是非常礼貌的语言,如果运用得当,对于我们的语言表达,日常交际是非常有帮助的,但是,如果敬语运用不当,不仅无法达到预期的效果,而且还会适得其反,我们知道,日语敬语的种类繁多,形式复杂,是日语学习的重点和难点,本人在日常的教学和交际实践当中,对如何正确使用敬语,有效避免日语表达中最容易出现的敬语误用,做出了以下总结,愿与各位同仁切磋。
首先,我们要明确了解,日语敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种敬语的用法是正确使用敬语的第一步.
(一).尊敬语(そんけいご)
抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现.例如:
称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま
动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)
名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい
(二).谦譲语(けんじょうご)
贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:
贬低自身:わたくし
贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)
贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品
(三).丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)
使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:
○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます
如何正确使用这几类敬语,避免出现误用,这正是我们今天要探讨的主要问题。我从以下几个方面加以阐述
一.明确内外关系,避免内外关系区分不当引起的误用
自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。
具体实例:
①私どもの方から参ります。
(这是降低讲话人的动作行く/去的表现。)
(我们到您那儿去吧。)
②お支度がよければこの韩がご案内いたします。
(这是降低讲话人的动作案内する/带路的表现。)
(如果您准备好了,就由小韩我来领您们去。)
③わたしが责任をもって明日お届けいたします。
(这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份。)
(我明天负责送去。)
④その件では韩が山田さんにご连络いたすことになっております。
(这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。)
(关于那件事,决定由小韩同山田先生联系。)
很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。
还有一种经常出现的错误是,在应该使用尊敬语时却错用了自谦语,即把应该用于自己或自己动作的词错用于对方身上,这是很不礼貌的说法,必须尽量避免。
还要注意:即使在词的前面加上了お(ご),但如果不注意后面的词尾,也会变成有失礼貌的说法。如对对方说お持ちしない(正确的用法应为お持ちにならない)、或お待ちしてください(正确的用法应为お待ちになってください)、或(记念品を)いただいてください(正确的用法应为(记念品を)お受け取りになってください)等,这样的说法都是不对的。如果觉得おなる这种模式不顺口,也可以省去なる,说成诸如お待ちください以及お受け取りください等,也是可以的。
二.避免由于构成形式相近,或几种形式的敬语混合起来使用而引起的误用
在日常生活中,我们写文章、谈话,是为了向他人转达自己的意图(意志、感情、欲望、知识等)。所转达的意图越强烈,就越要注重转达给对方的效果,所以就要在表达的技巧上多下工夫。です、ます是郑重语最基本的组成
文档评论(0)