Madame Bovary《包法利夫人(2014)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Madame Bovary《包法利夫人(2014)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
包法利夫人 一 二 三 Un. Deux. Trois. 四 五 Quatre. Cinq. 六 七 八 Six. Sept. Huit. 九 十 Neuf. Dix. 卡米尔 艾玛! 站好! Camille, Emma! En place! 上帝啊 但愿他是我的真命天子 Please God, let him be the right one. 上帝啊 但愿他是我的真命天子 Please God, let him be the right one. 上帝啊 但愿他是我的真命天子 Please God, let him be the right one. 艾玛啊... Emma... 你亲爱的母亲去世时 我落泪了 when your dear mother died, I cried. 我不知如何去抚养一个小女孩 I didnt know how to raise a little girl. 养猪? 我可以 A pig? Yes. 但是小脑袋满是想法的你 我做不到 But you, with all those ideas in your head, I could not. 夏尔 你是一个好男人 Charles, you are a good man. 一个好医生 And a good doctor. 艾玛的母亲泉下有知她有个好归宿 终将安息 Emmas mother can finally rest knowing I married her well. 这是你母亲最爱的结婚礼物 This was your mothers favorite wedding gift. 吃糖果时你就想想我们 Please think of us when you eat your sweets. 祝身体康健 Santé. - 这是亨丽埃特 - 夫人 - This is Henriette. - Madame. 你介意帮我们拿点东西吗? Would you mind helping us with some of these things? - 当然不介意 我来吧 夫人 - 谢谢你 - Of course. Let me, Madame. - Thank you. 亲爱的 怎么了? Whats the matter, dear? 这是人之常情 Its all part of nature. 我要脱掉我的衣服 I need to remove my dress. 但是我一个人脱不掉 I cannot remove it alone. 抱歉 Sorry. 睡吧 亲爱的 我不想吵醒你 Sleep, dear. I didnt want to wake you. 留下陪我 Stay with me. 病人才必须在床上寻求慰藉 医生不会 It is the patient that must find solace in the bed, never the doctor. 但是医生也是丈夫 不是吗? But all doctors are husbands too, arent they? 只有晚上才是 亲爱的 Only in the evenings, dear. 享受你的一天吧 Enjoy your day. 摆放得真美啊 夫人 Theyre beautiful, Madame. 谢谢 Thank you. - 那是用来吃的吗? - 当然 - Are those for eating? - Of course. 你摆弄这个一定花了整个下午 You must have spent all afternoon on this. 你不用这么麻烦的 You shouldnt go to such trouble. 亨丽埃特总是很快从果园摘回水果 Henriette is always quick to pick fruit from the orchard. 你更喜欢那样做吗? Is that what you would prefer? 不过习惯罢了 It is simply custom. 请上水果 Fruit, please. 今天有什么值得注意的病人吗? Any patients of note today? 有什么疑难杂症吗? Any curious ailments? 疑难杂症? Curious? 今早 一个病人需要放血 In the morning, a patient needed to be bled. 还有一个 我用蚂蝗吸血 On another, I applied leeches. 他的... 太太午餐准备了美味的蘑菇煎蛋卷 His... wife prepared me a delicious mushroom

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档