网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Two Lovers《两个情人(2008)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Two Lovers《两个情人(2008)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共72页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Leonard... 莱纳德... I love you, 我爱你 but I have to go. 但是我必须离开 I have to. 必须 Help! Hey! Hey, come here, man. 救命! 快 快来 You all right, man? 先生 你还好吧? Should we call an ambulance? I dont know. 我们该叫救护车嘛? 我不知道 Just get...get him down. Watch out, watch out! 把他放下 看着 看着! He swallowed a lot of water. Sit him up! 他吞了很多水 让他坐起来! Sit him up. Sit him up. 让他坐起来 让他坐起来 Go! Get him on his back. 快 帮他拍拍背 Ill try C.P.R. 我来做人工呼吸 Stop! 停! Are you all right? You all right? 你还好吧? 没事吧? What happened there? 发生了什么事? I fell in the water. 我掉进水里了 No, he didnt! I saw him. 他才没有 我看到他自己跳的 He jumped. Breathe, breathe. 他跳下去的 深呼吸 What are you talking about? I fell in the water. 你在胡说什么? 我掉进水里了 He just jumped in. Come on, I gotta go! 他刚刚直接跳下去 拜托 我得走了 Just take it easy, man. Where you going? 小心点 你要去哪? Where you going? 你要去哪? You gotta wait for the cops, man. 你要等警hearts;察hearts;来啊 Hey, buddy, you even gonna thank the guy who just saved your life? 兄弟 你不跟这位先生道谢嘛? Huh? 啊? This guy right here...he just saved your life. 这边这位...他刚刚救了你一命 Oh. Thank you. 喔 谢谢你 Jesus. 老天啊 Hey, aint that the guy that works over at the, uh, the dry-cleaner on Neptune Avenue? 那家伙不是在奈普顿巷的干洗店工作嘛 Maybe. But he doesnt look too dry to me now. 可能吧 他现在看起来可没这么干 Douchebag. 怪胎 Hello? 哈啰? I was beginning to think you werent going to make it. 我才在想你能不能赶上 Were having guests for dinner tonight. 我们今晚有客人来 What...what happened? 发生了什么事? Huh? 什么? Youre all wet. 你全身都湿了 I fell into the bay. 我掉下码头 Its cold. Mom, come on, stop. Im fine. 很冷 妈 拜托 我很好 You fell into the bay? Its not gonna happen again. 你掉下码头? 不会再发生了 Dont worry. Leonard. 别担心 莱纳德 It was an accident. Can I change, please? 那只是个意外 我可以先换衣服吗 拜托 Reuben! 卢宾! Mom, Im fine! Im fine. 妈 我很好! 我没事 What is the matter? 怎么了? I think he tried again. 我想他又再次这样了 He said he fell in the bay. 他说他摔下码头 Leonard? 莱纳德? I think he forgot his medication this morning. 我想他今天早上忘了吃药 Leonard? 莱纳德? Listen...the man who wants to buy our business 听着...那个要买hearts;hearts;下我们生意的人 is coming over tonight with his family

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档