- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我是本次航hearts;班hearts;的机长This is your captain speaking飞机将在七个半小时后飞抵达NiceFlight time to Nice will be seven hours thirty minutes稍后机组人员将会Our flight attendants will be coming by为您提供免费的餐点to provide you with complimentary beverages打扰一下Excuse me喂 醒醒啊Hello? Excuse me起床啦Hey there!妈Mom!别这样行吗Do you mind?紧急出口在13D座 宝贝Emergency exits 13D sweetie知道了 谢谢 爸Great, got it, thanks Dad-打扰一下 -你好-Excuse me -Bonjour-请给我们三杯多丽白葡萄酒 -我不要-Three chardonnays please -No, nothing for me-我在飞行时习惯保持警惕 -我也不要谢谢-I always remain alert in flight -Me neither thank you就来三杯Just the three then我很为你骄傲宝贝 很多刚被甩的女人I am so proud of you sweetie. A lot of women who just got dumped是不会参与这次的度假的 但你除外would have backed out of this vacation but not you谢谢 爸 但我没有被甩Thanks Dad, but I didnt get dumped-其实不是...-其实是双方面的-It wasnt quite like that it...-It was mutual是啊 他甩了她的时候Yes, they agreed to part ways他们就分道扬镳了when he dumped her我觉得是因为他需要空间I thought it was because he needed space?不 他只是觉得她不够心血来潮No he just didnt find her spontaneous enough太谨慎了吗Too safe?是太无趣了Predictable我还坐在这 我不是聋子I am sitting right here. I can hear you他本想带你去He tried to get you to go蹦极 但你拒绝了bungie jump but you wouldnt do it我恐高 而且我不想在大庭广众下呕吐I have a thing about heights and a rule about vomiting in public这理由应该很充分I think thats perfectly reasonable太多条条框框了 亲爱的Too many rules dear小心点没什么不好的 安全产生性hearts;欲hearts;Theres nothing wrong with being cautious sweetie, safety is sexy你妈和我第一次做hearts;爱hearts;时 我们一直The first time your mother and I made love we managed to都想把安全带扣起来 但却并不容易keep our seatbelts on the entire time. It wasnt easy好了 爸爸OK Dad!我刚说了我不想在大庭广众下呕吐What did I just say about vomiting in public?换个座位吧Change seats紧急出口是...And the emergency exit is...?-13D 相信我 我知道-13D trust me, I know where it is从哪可以跳下飞机About to throw myself out of it我看到他了Ive got a visual on him now目标确认Target confirmed我知道程序I know the drill法国尼斯三分钟下午五点之前要完成交易You have until five pm to deliver the package之后老板希望你
文档评论(0)