Saving Hope《拯救希望(2012)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docxVIP

Saving Hope《拯救希望(2012)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
他还可以坚持一会 He may hang on for a while. Alex 我很抱歉 Im sorry, Alex. 你... Just... 你走 go. 还没到离开的时候 Im not ready to go. 我不会离开 I wont go. 这不可能 这不可能 This cant be happening. This cant be happening. 这不可能发生 This cant be happening. 这是不可能发生的 This cant be happening. 我不会这样轻易放弃 还不是时候 Im not gonna let this happen, not yet. 我明白你的感受 I know that feeling. Mack? Mack? 是我 Thats right. 可你已经死了 Youre dead. 不 我的意思是你确确实实死了 No, I mean, really, really dead. 数月前我去参加了你的葬礼 I went to your service months ago. 我很感激你能到场 And I appreciated you being there. 倍感欣慰 Meant a lot. 你是我培养出来的最好的外科医生之一 Youre one of the finest surgeons I ever trained. Mack 你在这里做什么 Whatcha doing here, Mack? 我的遗体一直放在太平间 捐献出来用以科研 Bodys been in the morgue, donated to science. 他们今天把我送过来 They brought me over today. 噢 对的 那群新来的医科学生 Oh, right. That new group of med students. 有一个学生...26岁 戴着高级眼镜 Theres this one... 26, great rack, 角质镜框的 little horn-rimmed glasses. 正给我开膛破肚呢 Shes up to her elbows in my bowels right now. 你也在楼下吗 Youre down there, too? 不 不 我在楼上 Uh, no. No, Im upstairs. -唔? -我陷入了昏迷 - Huh? - Im in a coma. 哦 Oh. Dawn早上才拔掉维持生命的设备 Dawn pulled the plug this morning. 取走你的呼吸机吗 Took you off the ventilator? 我想不到她会这样做的 I wouldnt have thought her the type. 是的 她总是让人诧异 Yep. Shes full of surprises. 那么你现在是在等待死亡吗 Youre on your way out then? You agonal? 还不是时候 Not yet. 那么 你还有一个小时 两小时? So, what, youve got an hour, two? 别担心 Dont worry. 我之前在太平间干过这事 Ive done this before down in the morgue, 病床边我很有一套的 and I have an impeccable bedside manner. 干过什么 Done what? 帮人超度 Help people to cross over. Charlie... Charlie... 我是来引领你面对死亡的 Im here to help you die. Mel? Mel? Charlie的呼吸依然如常 Mel Mel, Charlies breathing still isnt agonal. 他看起来很好 It seems fine. 他可能没那么快停止呼吸 Alex 你是知道的 He may breathe for some time. You know this, Alex. 是的 我只是... Right. I was just... 也许我没想到他的呼吸能持续这么...平稳 Maybe I wasnt expecting it to keep sounding... okay. 可以看到他的脸真好 Its good to see his face. 我很想念他的样子 Ive missed it. 看看你 Look at you. 你有备用衣服可以换吗 You have a change of clothes? 什么 What? 没有 No. 在我柜子里有些衣服

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档