Chicago Med《芝加哥急救》第七季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Chicago Med《芝加哥急救》第七季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
- 有时候你得在被尊重和 - Sometimes you gotta choose between being respected 和被喜欢之间做出选择。 and being liked. - 你让她去放手一搏。 - You told her to stick her neck out. - 你再次证明了你不能安分守己。 - You continue to prove you cant stay in your lane. - 因为自从我来了之后 - Cause youve been running this joint 发现你把这地方搞得像个免下车洗车场。 like a drive-through car wash since I got here. 我们本应该帮助人们。 We supposed to be helping people. - 你在以前的工作中对 - You had a fair amountof experience with 官僚主义有了充分的认知。 - 几年前 bureaucracy in your old job. - Some years ago 流弹击中了一个14岁的男孩。 stray bullet hit a 14-year-old boy. 奇迹的是,他活了下来。 By some miracle, he survived. 这就是我从医的原因。 Its what drew me to medicine. - 你还有一直在吃药吗? - You been taking your meds? - 我能照顾好自己。 - I can take care of myself. - 但是妈,求你了,你不能住在街上了。 - But Mom... please, weve got to get you off the streets. - 自从库珀医生开始推动Vas-COM后 - Dr. Cooper has gotten some very fat perks 他获得了一些丰厚的津贴。 since he started boosting the Vascon. - 医院买hearts;hearts;的设备越多,他的回扣就越多。 - The more devices the hospital buys, the bigger his kickback. 所以我让他觉得我愿意做任何事来赚钱。 So I make him think Id do anything for money. - 那太棒了,太漂亮了。 - Its great. Its beautiful. 我是说,海滩是... I mean, the beaches are... 我的意思是,它们永远那么的美好。 I mean, they just go on forever. 水是如此的蓝。 The water is so blue. - 早上好,马特。 - Morning, Matt. - 威尔,我的好兄弟! 谢谢你。 - Will, my good man! Thank you. - 又升级了一下? - Little upgrade there? 是啊。 Yeah. 老兄。 - Man. 这太令人喜欢了。 That is sweet. - 谢谢。你看了熊队的比赛吗? - Thanks. Did you catch that Bears game? - 没有,我错过了。 - 噢,你错过了... - No, I missed it. - Oh, you missed... - 怎么了? - 比赛太棒了。 - Yeah? - So good. - 我当时在一个朋友的扑克之夜。 - I was at a buddys poker night. 真是个大错误。 Big mistake. - 你宿醉了? - You hungover? - 不,更糟糕,我输了个精光。 - No, worse. Man, I lost my shirt. 下的注远远超出了我的能力。 - 这是常有的事。 Bought in way beyond my means. - It happens. - 是啊,这是我现在最不想遇到的事。 - Yeah, its just the last thing I need right now. 你知道吗,我还在偿还我的大学, You know, Im still paying back college, 医学院,信hearts;用hearts;卡hearts;贷款... med school, credit cards... - 是的,是的,我知道,我也经历过。 - Yeah, yeah. Yeah, Ive been there. - 没持续多久。

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档