- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
请让我走 - 我们办不到 洛薇儿小姐Please let me go. - We cant do that, Miss Lowell.布朗先生想要你看拳击 只打了三回合Mr. Brown wants you to see the fight. Its only the third round.我会回去 只是让我自己走Ill go back, just let me go by myself.我们丢了你才两分钟 布朗先生已经生气了Mr. Brown is mad already. We lost you for two minutes.我保证我不会跑I promise I wont run away.我跑哪儿去? - 好吧 放开她Where would I go? - All right. Let her go.我改了主意Ive changed my mind.我不想看拳击I dont want to see the fights.我饿了Im hungry.叫辆出租车Call a cab.叫辆出租车Call a cab.但是布朗先生想... - 布朗先生说要让她开心But Mr. Brown... - Mr. Brown says to keep her happy.叫辆出租车Call a cab.93分局 利兹警佐93rd Precinct, Sgt. Lee.坐下!彼得森警长 - 是 长官 我知道 长官Sit down. Captain Peterson. - Yes, sir. I know, sir.副警长呢? - 他在值班 长官The Lieutenant? - Hes off duty, sir.但他还在他的办公室? 我知道了 我知道了!But hes still in his office. I know. I know...见鬼了 伦纳德! 看见你改变一下放松太好了Hell, Leonard! Its good to see you relax for a change.晚上好 警长 有要紧事吗? - 要紧事?Evening, Captain. Anything urgent? - Urgent?要紧事我都留给我的属下做Anything urgent I leave to my subordinates.去那边盒子拿点十分钱的好烟 - 不 谢了 我戒烟Got some good cigars in that box. - No, thanks. Im off cigars.白兰地!我医生要我戒掉 值得活下去的一切...几乎Brandy! My doctors got me off everything worth living for... almost.伦纳德? - 哎 长官?Leonard? - Yes, sir?你视纳税人的钱如粪土该停止了Theres got to be a stop to your complete disregard of the taxpayers money.这个苹果是我自己掏的钱 警长Paid for this apple out of my own pocket, Captain.伦纳德 你过去六个月花了18600美元!Leonard, you spent $18,600 in the last six months!调查一个人 仅仅一个人!Investigating one man, a single man!布朗不是一个人 他是一个组织Browns not a man, hes an organization.我需要钱来拼钱 听着 副警长And I need money to fight money. - Now look, Lieutenant...我对你个人无可非议 我赞赏你Ive got nothing against you personally. I admire you.你有太多脑子了 但这不是你的错Youve got too many brains, but thats not your fault.听着 这18600美元怎么办?Now, what about this $18,600?这事我怎么给局长解释?How am I going to explain this to the Commissioner?我说个解释 如果你想用的话Well, Ive dictated an explanation if you want to use it.给彼得森上尉的备忘录Memorandum to Captain Peterson
您可能关注的文档
- Victory《胜利大逃亡(1981)》完整中英文对照剧本.docx
- Messengers 2: The Scarecrow《鬼使神差2(2009)》完整中英文对照剧本.docx
- The Messengers《鬼使神差(2007)》完整中英文对照剧本.docx
- A Go! Go! Cory Carson Halloween《Go!Go!小小车向前冲:万圣节(2020)》完整中英文对照剧本.docx
- Keeping Up with the Joneses《邻家大贱谍(2016)》完整中英文对照剧本.docx
- Big Driver《大司机(2014)》完整中英文对照剧本.docx
- The Emoji Movie《表情奇幻冒险(2017)》完整中英文对照剧本.docx
- Awkwafina Is Nora from Queens《奥卡菲娜是来自皇后区的诺拉》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第九集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第三集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第十二集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第十集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第十七集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第十三集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第十五集完整中英文对照剧本.docx
- Desperate Housewives《绝望的主妇》第四季第四集完整中英文对照剧本.docx
文档评论(0)