- 124
- 0
- 约7.09千字
- 约 14页
- 2021-11-22 发布于河北
- 举报
《梵文基础读本》§342
1
??????? ???????????? ?
Devadatta odanam apāk?īt.
神授煮粥。
①Devadatta (deva - dā):人名。【Devadattas: M - SNom】
②odana:粥。【odanam: M/N - SAcc】
③pac:煮,烤,使熟。【apāk?īt: 01 - ParIndAo3S】
2
????????????? ???????????????????? ??? ???????? ??? ?
Pratyutthita? ka?cit ka?cit p?cchati: “Kva bhavān u?ita iti?”
有人问站起来的某人:“您(过去)住在哪里?”
①pratyutthā (prati + ud + sthā):在…(业格)前起身。【pratyutthitam: 01 - PartPassPfMSAcc】
②ki?cid (kim + cid):(任何)一个,某人,某些,某个,一些。【ka?cid: Pron - MSNom】
③ki?cid (kim + cid):(任何)一个,某人,某些,某个,一些。【ka?cid: Pron - MSAcc】
④pracch:问。【p?cchati: 01 - ParIndPr3S】{德语版、汉语版均作“prach”并将其归入第六类动词,
原创力文档

文档评论(0)