070马格比车站-查尔斯·狄更斯-吕书英汉对照.pdfVIP

070马格比车站-查尔斯·狄更斯-吕书英汉对照.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《吕书英汉双语阅读理解》 Chapter I - - Barbox Brothers 第一章——巴伯兄弟 Guard ! What place is this ? “守卫!这是什么地方? Mugby Junction , sir . “Mugby Junction,先生 A windy place ! “一个多风的地方! Yes , it mostly is , sir . “是的,主要是,先生 And looks comfortless indeed ! “看起来真的很不舒服! Yes , it generally does , sir . “是的,一般来说,先生 Is it a rainy night still ? “还是一个雨夜吗?” Pours , sir . “倒,先生 Open the door . I ll get out . “开门。我要出去了。 You ll have , sir , said the guard , glistening with drops of wet , and looking at the “你会有,先生“卫兵说,闪闪发光的雨滴,当旅行者下山时,他借着灯笼的光看着手表上泪 流满面的表情, tearful face of his watch by the light of his lantern as the traveller descended , three minutes “三分钟。 here . More , I think . - - For I am not going on . “更多,我想。-- 因为我不会继续。 Thought you had a through ticket , sir ? “我以为你有一张直达票,先生 So I have , but I shall sacrifice the rest of it . I want my luggage . “所以我,但我会牺牲剩下的。我要我的行李。 Please to come to the van and point it out , sir . Be good enough to look very sharp , sir . “请你到车上指出来,先生要足够好看,先生 Not a moment to spare . 一点时间也没有。 The guard hurried to the luggage van , and the traveller hurried after him . The guard got 警卫急忙走向行李车,旅行者急忙追赶他。警卫进去了, into it , and the traveller looked into it . 旅行者看着它。 Those two large black portmanteaus in the corner where your light shines . Those are “那两个巨大的黑色Portmanteau 在角落里,你的灯光照耀着。那些是我的。 mine . 1 《吕书英汉双语阅读理解》 Name upon em , sir ? “在他们的名字上,先生 Barbox Brothers . “巴伯兄弟。 Stand clear , sir , if you please . One . Two . Right ! “站开,先生如果你愿意的话。一二正当 Lamp waved . Signal lights ahead already changing . Shriek from engine . Train gone . 灯摇了一下。前方的信号灯已经变了。发动机发出尖叫声。火车开走了。 Mugby Junction ! said the traveller , pulling up the woollen muffler roun

文档评论(0)

双人鱼 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体湖北吕书编译翻译服务有限公司
IP属地北京
统一社会信用代码/组织机构代码
91420704MAC1GNMK3K

1亿VIP精品文档

相关文档