萧乾的文学观与当代文学.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
萧乾的文学观与当代文学 萧峰(1910年1月27日至1999年2月11日)、著名作家、记者和文学翻译家。 原名萧秉乾, 化名萧若萍, 蒙古族。祖籍黑龙江省兴安岭地区, 生于北京。1926年北京崇实中学学习, 参加共青团, 任崇德中学学生会主席兼校刊编辑。1929年进燕京国文专修班学习, 一年后考入辅仁大学。1931年任英文周刊《中国简报》 (China in Brief) 文艺版主编, 翻译和介绍中国文学作品。1933年转入燕京大学新闻系, 选修“特写——旅行通讯”课程, 1935年毕业。开始任《大公报·文艺》主编, 并兼旅行记者。 1939年受英国伦敦大学东方学院邀请赴伦敦任教, 同时兼《大公报》驻英记者, 1942年入英国剑桥大学英国文学系当研究生, 进行英国心理派小说研究。不久第二次世界大战战火燃然遍英伦, 1944年放弃剑桥学位, 毅然担任起《大公报》驻英特派员兼战地随军记者, 成为当时西欧战场上唯一的中国记者。 在战火迷漫的欧洲, 他随英军几次横渡过德国潜艇出没的英吉利海峡, 到达过美、法两个占领区的战场, 也曾随美军第七军挺进莱茵, 进入刚刚解放了的柏林。从苏、美、英三国首脑讨论战后问题的波茨坦会议到纽伦堡审判纳粹战犯, 再到联合国成立大会, 这些重大的历史性场面他都报道过。每当回忆起这段难忘的历史, 这位老人总是感到很自豪。正是他使当时的中国及时了解到世界上发生的大事。 在战火纷飞的欧洲战场采访, 他创作了大量重大题材的报告文学, 《剑桥书简》、《矛盾交响曲》、《血红的九月》、《伦敦三日记》、《银风筝下的伦敦》等等描写欧洲人民反法西斯斗争的大量通讯和特写。1946年回国继续在《大公报》工作, 兼任复旦大学英文系和新闻系教授。他的作品反映的题材虽重大, 但并不以对政治、军事的观察和分析见长, 而是善于从比比皆是的细节描写入手, 娓娓道来, 将英国人顽强不屈的精神面貌形象地表现出来, 别有一番魅力在其中。曾有人说过, “报告文学原来能将叙事、塑像、状物、抒情、议论熔为一炉, 而将这五者交溶得如此巧妙, 浑然一体, 萧乾是其中的一个。”这是对萧乾报告文学艺术风格的最好的概括。在半个多世纪的报告文学创作之中, 萧乾文学观对其报告文学创作的影响很大。“为人生的人生采访”是他报告文学创作的主要目的。“保守的现实主义”是他所遵循的文学创作方法。保守的现实主义实际上是批判现实主义和革命现实主义的兼容。这一创作方法在其报告文学创作中始终坚持。 1949年新中国成立后, 萧乾返回祖国, 先后从事报刊编辑和文史研究工作, 历任《人民中国》 (英文版) 副主编, 《译文》杂志编辑部副主任, 《人民日报》文艺版顾问, 《文艺报》副总编等职, 1954年参加第一次全国文代会筹备工作。1961年任人民文学出版社编辑。1979年起, 历任中国作协理事, 中央文史馆馆长, 全国政协委员、常委, 民盟中央常委等职。翻译了许多外国文学作品。他的译作有《莎士比亚故事集》, 曾销售近一百万册, 此外有捷克作家哈谢克《好兵帅克》, 英国作家菲尔丁的《汤姆.琼斯》等, 他还因为翻译易卡生的《培尔·金特》而被授予挪威国家勋章。而最让人惊叹的是, 在80多岁高龄时, 他还与夫人文洁若合作翻译了“最难懂的巨著”——爱尔兰小说家乔尹斯的《尤里西斯》, 令文坛和世人瞩目、惊叹。萧乾还著有短篇小说集《篱下集》, 长篇小说《梦之谷》, 报告文学集《人生采访》, 译著《好兵帅克》 (捷) , 以及《八十自省》、《未带地图的旅人——萧乾回忆录》等。 评论界认为, 萧乾的作品, 真诚坦荡, 深邃警醒, 读来发人深省, 耐人寻味。萧乾是一生用“心”写作的人。而他自己则认为, 自己这辈子的处事原则之一, 就是讲真话。

文档评论(0)

lczslgy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档