- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
专题报告考核大纲
(ReportsonSpecialSubjects)
课程基本信息
课程编号课程学时:16
课程学分:1
一、课程的性质和地位
本课程为专业选修课,属于专业深化类板块。
二、理论教学部分的考核目标
考查学生对学科框架的掌握程度,以及能否对感兴趣的分支有所反思、有所创造。
第一章标题内容
(一)学习目标
1.一般了解:思辨能力的概念
2.一般掌握:思辨能力的发展历程
3.熟练掌握:提升思辨能力的方法
(二)考核内容
对思辨能力的宏观理解,对思辨能力重要性的清醒认识,对提升思辨能力方法和手段的理解、掌握和应用。
(三)考核要求
1.识记:思辨能力的概念和发展历程
2.领会:思辨能力的重要性
3.应用:提升思辨能力的方法
4.分析:思辨能力会给专业学习和生活带来哪些影响
5.综合:把思辨能力运用到专业学习及生活中去
6.评价:思辨能力经典案例
第二章文化差异与跨文件交际课程导论
(一)学习目标
1.一般了解:文化差异与跨文化交际学科的发展
2.一般掌握:跨文化交际相关课程学习方法
3.熟练掌握:跨文化交际学习资源及获取路径
(二)考核内容
了解全球化背景下的跨文化交际能力培养目标及课程设置,熟悉全球胜任力、国际传播力等相关学科的发展及其在国家对外传播战略下的重要作用,掌握中国文化概论、西方文化史等专业相关课程的学习方法,明确自己的学习目标和方向。
(三)考核要求
1.识记:跨文化交际能力的培养目标
2.领会:跨文件交际能力在国际传播中的作用
3.应用:常用文化与国别研究网络资源获取途径
4.分析:跨文化交际过程中的典型案例
5.综合:运用常用资源进行跨文化知识学习和能力提升
6.评价:文化自信背景下中国文化走出去的路径
第三章
(一)学习目标
1.一般了解:教育部关于新文科的基本政策方针
2.一般掌握:经典文学作品的类型
3.熟练掌握:有层次地、辩证地表达对文本的赏析
(二)考核内容
通过基础理论与实际文本的结合,使学生初步了解文学文本的阅读与鉴赏步骤,启发学生思考当下回归阅读、回归经典的必要性与重要性。在此基础上,引导学生尝试用较为规范地方式、辩证地表达自己的观点。
(三)考核要求
1.识记:英美文学学习中的关键词
2.领会:新文科的界定与内涵
3.应用:文本分析的基本策略
4.分析:如何结合文本表达自己的观点
5.综合:讨论当下英专生的阅读习惯、问题与解决方案
6.评价:向学生介绍若干经典作品,尝试了解作品背景并分析角色。
第四章翻译学科基础知识与课程导论
(一)学习目标
1.一般了解:翻译专业的现状、翻译学科的发展
2.一般掌握:翻译专业相关课程学习方法
3.熟练掌握:翻译专业学习资源及获取路径
(二)考核内容
了解翻译专业的人才培养目标及课程设置,熟悉翻译学科的发展及其在国家对外传播战略下的重要作用,掌握翻译专业相关课程的学习方法,明确自己的学习方向。
(三)考核要求
1.识记:翻译专业的人才培养目标
2.领会:翻译在国际传播中的作用
3.应用:常用翻译学习软件与资源获取途径
4.分析:常见公示语翻译中的错误分析
5.综合:运用常用资源进行翻译专业学习
6.评价:翻译中的直译意译方法
第五章浅析德语及德语国家概况
(一)学习目标
1.一般了解:wichtigedeutschsprachigeLaender
2.一般掌握:DasDeutscheAlphabetundLernmethode
3.熟练掌握:ZugangzudenLernmaterialien
(二)考核内容
DasDeutscheAlphabetundeigeneersteDeutschlanderfahrungimundnachdemKurs
(三)考核要求
1.识记:DasDeutscheAlphabet
2.领会:Wortakzent
3.应用:Intentionen
4.分析:UeberblickueberLandeskundegeben
5.综合:Begrue?enundsichverabschieden
6.评价:BewertungdergutendeutschenAusspracheamBeispiel,dasDeutscheAlphabet“.DieVokabelnindiesemKapitelmussmannichterlernen,einfachaussprechen.
第六章一起走近翻译与翻译研究
(一)学习目标
1.一般了解:中国历史上的四次翻译高潮,翻译技术的发展历程,以及翻译研究的主要路径;
2.一般掌握:译得好与译得快之间的关系;翻译与翻译研究
文档评论(0)