汗马功劳的英文是什么.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.45万字
  • 约 49页
  • 2026-05-11 发布于广东
  • 举报

汗马功劳的英文是什么

“汗马功劳”的英文可以直译为“thesweatandtoilofthewarhorse”,也可以意译为“torenderdistinguishedservice”“tomakearduousandinvaluablecontributions”“toachievethroughtirelessandgrindingeffort”或“thehard-wonachievementsearnedthroughsustainedexertion”。这个成语出自《韩非子·五蠹》,原意是指在战场上策马冲锋、汗流浃背所立下的赫赫战功,后来语义逐渐泛化,用来形容在任何一项事业中,凭借着长期的辛劳、勤奋和不懈努力而做出的重大贡献和卓越功绩,强调的是点滴汗水汇成的实实在在的劳苦之功。

1.Theoldherbalisthadwalkedeveryhillandhollowoftheparishforfiftyyears,cataloguingeachmedicinalroot,andhersweatandtoilbecamethefoundationoftheclinicthatstillservesthevalleylongafterherretir

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档