恍然大悟的英文是什么.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.51万字
  • 约 28页
  • 2026-05-20 发布于广东
  • 举报

恍然大悟的英文是什么

恍然大悟的英文是“suddenlyrealizethetruth”、“haveaflashofunderstanding”,也常译为“seethelightatonce”、“asuddenrevelationthatclarifieseverything”。这个成语的字面意思是形容一下子就明白过来,比喻对某个问题或道理突然理解、明白了,就像黑暗中突然亮起一盏灯,原本困惑的事情一下子变得清晰明了。

1.Theoldbeekeepersuddenlyrealizedthetruthwhenhesawtheworkerbeesbringinginpollenfromadirectionhehadnevernoticedbefore,understandingwhyhishoneyproductionhaddropped.

翻译:老养蜂人看到工蜂从一个他从未注意过的方向带回花粉时恍然大悟,明白了为什么他的蜂蜜产量下降了。

2.Theyoungpotterhadaflashofunderstandingwhenhewatchedamasterthrowatallvase,finallyseeinghowthepressur

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档