- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
·陈辽
汉字文化圈内的域外汉文小说
如今世人都知道有海外华文文学。但是,却较少有人了
解,在汉字文化圈内还有域外汉文小说。爰作此文,以开拓华
文文学研究的领域,加强对域外汉文小说的研究。
汉字文化圈的五次扩大
中国商代即有规模化的汉字,后代被称作“甲骨文”。春
秋、战国时期(前77卜前221年),诸侯并起,列国争雄,文
字的书写很不统一。秦始皇统一中国后,实行“书同文”,以
小篆统一了中国文字。到了汉代,隶书行用极广,逐渐代替了
小篆。其后,又演变为楷书。因为它们为汉族所通用,遂称为
“汉字”。
汉字文化圈的第一次扩大,是汉字文化输入朝鲜半岛。传
说殷商灭亡后,箕子到了朝鲜,如果此事属实,中国的文字在
商末周初即已传到了朝鲜。汉武帝以后,朝鲜半岛上的百济、
高句丽、新罗诸国,都全面吸收汉字文化。公元四世纪,百济
191
多,丸,爻,札,语,境,弋,诫,卑,叉,爻,津
国博士高兴以汉文修成百济史《书记》;高句丽自建国初期起,
即用汉文撰修本国史籍;新罗在中国南北朝时期,就以汉文撰
成国史。公元935年,高丽王国统一了朝鲜半岛,高丽前期、
中期、晚期的汉文诗,高丽中期的汉文诗人“海左七贤”——
李仁老、林椿、吴世方、皇甫杭、咸淳、李湛之、赵通,在汉
文诗艺术上都有很高的成就。李成桂一派推翻高丽王朝,建立
了国号为“朝鲜”的李氏王朝。李朝时期(公元15世纪——
19世纪末),朝鲜文学中的汉文诗、汉文散文,其艺术质量又
有提高。
汉字文化圈的第二次扩大,是汉字文化在日本登陆。汉字
文化何时传人日本,现在难作定论。相传应神天皇十五年(公
元284年,晋武帝太康五年),阿直济自百济东渡,日本皇子
稚郎子从之学。阿直歧推举王仁,次年王仁至,进《论语》十
卷、《千字文》一卷。有人据此作为汉字文化传人日本的开始。
但传说秦始皇末年,徐福即率领大量男女东渡日本;以后汉人
东渡日本者络绎不绝,并与日本先住民族融合,此等人中有汉
字文化修养者甚众,所以汉字文化在日本登陆的时间应该早于
本德岛县观音寺出土的一片公元7世纪上半叶以前的木简上,
发现以墨笔书写的一小段《论语》,专家已确认这是日本国内
现存书写《论语》的最古老木简,上面以隶书体书写着“子日
学而时习之”等20个文字。自从汉字传人日本后,势力甚大,
而日本人又善于学习,于是他们便借用汉字创造日文。日本现
存最大的史书《古事记》(712年)和《日本书记》(720年),
用汉字和汉字音作音标所写的日本语夹杂而成,所以称为“准
汉文”。用汉文写作历史的流风,一直延长到德川、明治时代。
日本一些学者说中国、日本是“同文同种”(同为黄种人),这
192
牟,文,爻,哮,峨,丈,化,治,力,和,族,群,燎,色
是有根据的。不少日本文学作品,都和汉字有关。日本写作汉
诗文的代有其人。日本的汉字书法,别有风格,与中国的书法
可谓“双峰并峙”。
汉字文化圈的第三次扩大,是将汉字文化扩展到了今越
南、柬埔寨、老挝、泰国、缅甸、菲律宾、马来西亚、文莱和
印度尼西亚等国。唐代越南有不少士人能熟练地使用汉语;汉
字书面语言,已广泛使用。洎乎近代,越南能写汉诗汉文的作
家,难以一一列举。
汉字文化圈的第四次扩大,是随着中国人漂洋过海,远途
跋涉,向海外开拓,把汉字文化扩大到欧洲和美洲。著名的德
国哲学家莱本尼兹,对汉字文化十分推颂,他说,如果汉字文
化与欧洲文化携起手来,整个世界都将过上更为理想的生活。
汉字文化圈的第五次扩大,是在20世纪的六七十年代,
中国台湾、香港、澳门地区的作家和学生,和20世纪八九十
年代中国内地的作家、学生去欧、美、澳大利亚,他们中的一
部分人留在那里从事文学创作,于是乃有欧洲汉文文学、美洲
汉文文学、澳洲汉文文学的出现。如今习惯的说法是“华文
文学”,究其实,应称汉文文学为妥。因为在中华民族的文
字(华文)中还有满文、藏文、蒙文、契丹文等多种文
学。
二、汉字文化圈中的域外汉文小说
如上所述,汉字文化圈的第一次扩大是到了朝鲜。朝鲜
(现南北朝鲜各自立国为韩国和朝鲜国)的汉文小说,数量之
多,质量之高,在域外汉文小说中居于首位。总字数在1000
万以上。近几十年间,韩国学者曾编录选集出版《李
原创力文档


文档评论(0)