- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文影片的中国方言版字幕翻译.pdf
第 29卷第 1期 合 肥 工 业 大 学 学报 (社会科学版) VoI.29No.1
2015年 2月 JOURNAlOFHEFEIUNIVERSITYOFTECHNOL()GY(Socia1Sciences) Feb.2015
英文影片的中国方言版字幕翻译
赵速梅 , 叶艺雯
(合肥工业大学 外国语学院,合肥 230009)
摘 要:2012年 3D版 《泰坦尼克号》的华丽上映曾掀起影迷们对它的新一轮热捧。文章就同样备受中国观众
喜爱的中国方言版 泰《坦尼克号》为案例,结合功能目的论来探寻中国方言版字幕翻译的 目的与性质,进而分
析、总结英文影片字幕的中国方言版译制活动过程。
c
关键词:字幕翻译 ;影片选择;方言特点;改写式翻译 ;功能 目的论
中图分类号:H315.9 文献标志码:A 文章编号:1008—3634(2015)01—0078—04
I●
t
ChineseDialectVersionsofSubtitleTranslationforEnglishFilms
ZHAO Su-mei, YEYi—wen
(SchoolofForeignStudies,HefeiUniversityofTechnology,Hefei230009,China)
AbStract:The3D versionofTitanichasbeenonin2012,whichstirredupanew favoramongthefans.
BasedonSkoposTheory,thispapertriestociteTitanicinChinesedialectversions,whichispopular
amongChineseaudiences,tofindtheaim andnatureofChinesedialectversionsofsubtitletransla—
tion.Andthenittriestoanalyzeitstranslationandproductionprocess.
Keywords:subtitletranslation;filmsselection;characteristicsofChinesedialects;rewritingtransla—
tion;SkoposTheory
影视翻译作为一门新兴学科,如今对社会的影响绝不在文学翻译之下,因此得到越来越多的翻译工
作者的重视。它主要有两种形式,即配音和字幕翻译。配音是对源电影对 白的语言符号的听觉替代过
程;字幕翻译作为源电影对 白的书面翻译形式,成为对 电影画面的一种视觉补足[1]。在中国,由于对电
影剧本的翻译研究尚处于起步发展阶段,因此在这一方面所做的研究与案例分析多是用来发现电影字
幕翻译的本质、特点及翻译策略,进而结合语境探寻影片中的文化元素在字幕翻译中不可或缺的地位,
继而发现并探索剧本翻译与字幕翻译的不完全重合性。本文尝试以《泰坦尼克号》多种方言版的译制字
幕为例,解读国内一种针对小受众群体的电影字幕翻译,即英文影片的中国方言版字幕翻译。
一
、 英文影片的选择
这一针对小受众群体的字幕译作者们究竟会热衷选择什么类型的英文影片来进行中国方言版的字
幕翻译呢?笔者通过调查发现有这样几部较为经典又颇具代表意义的影片:卓别林的系列电影 《摩登时
代》、城《市之光》、《大独裁者》等,泰《坦尼克号》和 《魔戒》(又名 《指环王》)。不难发现它们有以下几个共
同特点:
收稿 日期:2014一O3—12
作者简介 :赵速梅(1955一),女,重庆人,副教授
原创力文档


文档评论(0)