英汉叙实性标记的对比研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉叙实性标记的对比研究.pdf

北京第二外国语学院学报 2015年第2期 (总第238期) 英汉叙实性标记的对比研究 方清明 (华南师范大学国际文化学院 广东广州 510631) 摘 要:本文对比英语与汉语的叙实性标记,主要涉及英语中的 fact、intruth、indeed、actually、realyl;汉语 中 的其实、实际上、事实上、的确、确实、真的。共性方面,它们都倾向于出现在句法左边缘位置,而且一般都经过 了 从 “句内副词”到 “句子副词”最后到 “话语标记”的虚化过程。差异主要表现在英语叙 实性标记处于句尾的概率远 远高于汉语 ,尤其是indeed、actualyl、really处于句尾非常 自然。英语采用句尾叙实性标记 ,其作用是补充说明作者立 场,而汉语往往先采用叙实性标记 以亮明立场。英语叙实性标记所在位置比汉语要灵活。 关键词 :叙实性标记 ;对 比;话语标记 ;语用功能 [中图分类号 ]H0-05 [文献标识码 】A [文章编号]1003—6539(2015)02—0010.06 A ContrastiveAnalysisofFacfiveM arkersinEnglishandChinese FangQingming (CollegeofInternationalCulture,SouthChinaNormalUniversity,Guangzhou510631,China) Abstract:W iththedevelopmentofthediscoursemarkerstheory,thestudyofdiscoursemarkersbecomesahotresearchraea,butthe contrastiveoffactivemrakershasbeenalmostuncovered.ThispaperdiscussesfivefactivemrakersinEnglish:infact,intruht,indeed acutally, , really.AnddiscussessixfactivemrakersinChinese: Q‘ishi’, S‘hijishang’, S‘hishishang’, Q‘ueshi’, D‘ique’, Z‘hende’.From amacro—perspective,thefactivemakersunderwentsimilra changes.Eachfunctionsasaclause—internaladverbialatthefirststage,asna epistemic sententialadverbialatthesecondstage.andasaDM atthethjrdstage.Th edifferencesbetweenEnglishandChineseareasfollowings:htefac— tivemarkersinEnglishmaylocateattheendofdiscoursefreely,butthefactivemrakersinChinesemaynot.AndthefactivemrakersinEnglish raelooserthanhtefactivemarkersinChinese. Keywords:factivemrakers;contrastive;discoursemraker;pragmaticfunction 栋 、吴亚欣 (2003)、冯光武 (2004,2005)、 引言 吴福祥 (2005)、任绍曾 (2007)等。近年

文档评论(0)

月光般思恋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档