网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

论汉英龙文化的差异及其翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论汉英龙文化的差异及其翻译.pdf

论汉英龙文化的差异及其翻译 郭 雷 赵晓彩 (华北电力大学外国语学院 河北 保定 071000) 摘要:在跨文化交际的过程中,东方和西方国家存在着很多的文化差异,然而龙的文化差异只是其中的一种差异,东方人认为龙是 神圣不可亵渎的,然而在西方的文化中却又扮演着截然不同的角色,是暴力的、邪恶的代表。 这给人们交流带来了一定障碍。 本文主 要从汉英龙文化视角,探究汉英龙文化的差异,分析造成这种差异性的原因,并指出在翻译有关龙的语言中应运用意译法和直译法,才 能将有关的汉语"龙"和英语"dragon"的内在含义正确无误地表达清楚。 关键词:龙;Dragon;差异;翻译 中国有数千年的龙文化,古往今来,海内外亿万中国人都把 自己称作是"龙的传人",将中华文化称为"龙的文化",在神州辽 阔的大地上,"龙"已渗透了中国社会的各个方面,成为一种文化 的凝聚和积淀。 因而"龙的传人"、"龙的国度"也获得了世界的 认同。 随着全球化进程的不断推进,人类已经进入了多元文化并 存的时代,跨文化交际引起人们前所未有的关注。 为了促进跨文 化的有效交流,人们开始对汉语和英语中的龙文化进行比较研 究,认为两者之间存在很大差异。 1.形象差异 1.1 汉语"龙"形象。 尽管汉语和英语中的"龙"和" dragon"并非存在于现实社会中,而是不同国度的人们幻想的结 果。 它们在形象上虽然类似但仍有所差别。 据枟尔雅翼· 释龙枠 所记载龙的形象是"如一条会腾云驾雾的蛇,角似鹿、头似驼、眼 似兔、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛",是一种善变化、 能幽能明、能细能巨、能短能长、可飞天潜海、可兴云作雨的利万 物的神异动物,为鳞虫之长。 这样"龙"在中国文化的形象就定 位成了变幻莫测、世间所无的神性动物。 中国龙形象是从最初的 物象之龙发展到动物之龙再到图腾之龙,最后成为一个民族的 象征。 1.2 英语"Dragon"形象。 枟不列颠百科全书枠解释 Dragon 为"传说中的一种怪物,通常被想象成一只巨大的蜥蜴,长着蝙蝠 的翅膀,身披鳞片,能吐火。 也有人把它想像成一条蛇,有带刺的 尾巴"。 西方当代学者对神话传说中的龙的形象进行了总结:"龙 是恒温动物,通常都有翅膀,骨头是中空的,但却很强壮,质量轻。 有非常复杂的肌肉系统。 除了脖子和腹部,龙的全身都覆盖着发 光的鳞片。 它用四只强而有力的脚步行,用一对像蝙蝠翼的巨翼 飞行。 龙以喷火作为武器,有些龙喷出的是冰霜"。 龙一般喜好 独居,拥有强大的力量及法力,种类很多,其家族的庞大比起东方 的龙来毫不逊色。 汉语中的龙是一种善变化、可飞天潜海、可兴云作雨的利万 物的神异动物,英语中的"dragon"则是一种怪物,就形象层面上 而言具有巨大差异。 在进行跨文化交流的过程中应当注意该差 异才能实现有效交际。 2.意象差异 2.1 汉语"龙"意象。 汉语龙是经过八千多年的发展,融合 了自然现象和多种动物的特征,最后成为中华民族的象征。 它源 于自然又高于自然。 它的形象突出地反映出中国古代先民驾驭 自然的愿望,反映出中华民族生机蓬勃的创造精神和自然和谐的 文化理念。 早期,龙是自然界构成成分运行规律的象征,尤指能 行云降雨的雷电,常用龙口中或喉中所含的一颗珍珠来表示。 进 入封建时代,为使百姓承认其统治合法性而灌输"君权神授"的 帝王们,一方面自命为"真龙天子",将自己定位成神性的"天"与 人性的"民"之间的媒介;另一方面殚精竭虑地通过各种仪式和 符号来强化这一定位。 从史称"祖龙"的秦始皇起,龙便成了至 高无上的皇权的象征。 种种物质与非物质遗产都见证了"龙"在 两千多年的封建社会中浸染的皇权色彩。 龙在枟说文解字枠中被 称为"灵虫之长",所以这种神兽也常被用来比喻那些德才兼备 的"人中豪杰":父母期盼儿女成才是为"望子成龙";"卧虎藏龙" 是潜藏的优秀人才;"龙骧虎视"意指英雄人物胸怀大志。"龙腾 虎跃"、"龙马精神"等词语更是普通百姓的祝福和赞誉。 2.2 英语"Dragon"意象。 在中国传统文化中龙基本象征正 面的、积极的力量。 而在西方"dragon"的意象与中国的"龙"大相 径庭。"dragon"是暴力和邪恶的标志。 枟圣经枠里曾大量提到" dragon"。 枟圣经· 新约枠中的枟启示录枠里记载了大天使米迦勒屠 龙的故事。 在基督教象征中,龙代表极端邪恶或魔鬼撒旦,大天 使米加勒击败它并把它扔进地狱的深坑里,所以龙常常和火相 关,会喷火,只有靠严明有序、身心俱勇的行动才能消灭它。" dragon"在枟圣经枠以基督教的最大敌人撒旦的化身出现,在基督 教长久的精神统治中,必然被丑化、恶化,所以龙在后世看来也就 成了邪恶的化身。 基督教文明的兴起则基本摧毁了西方人对" dragon"的慈善想像。 在口语中,"d

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档